Inklingo

Como se diz "desviar-se de" em espanhol

Portuguese → espanhol

evadir

/eh-bah-DEER//eβaˈðiɾ/

verboB1geral
Use 'evadir' quando o contexto for de evitar ativamente uma pergunta, uma responsabilidade ou uma situação desagradável, muitas vezes de forma evasiva ou esquiva.
Uma pessoa a esconder-se atrás de uma árvore grande de alguém que a procura.

Exemplos

El testigo intentó evadir la pregunta del abogado sobre su paradero.

A testemunha tentou evadir a pergunta do advogado sobre o seu paradeiro.

El político intentó evadir la pregunta sobre el presupuesto.

O político tentou desviar-se da pergunta sobre o orçamento.

Muchos ciudadanos buscan formas de evadir impuestos.

Muitos cidadãos procuram formas de evadir impostos.

No puedes evadir tus responsabilidades familiares.

Não podes fugir das tuas responsabilidades familiares.

Usando 'evadir' com Objetos

Este verbo age diretamente sobre a coisa que estás a evitar. Não precisas de uma preposição como 'de' na maioria dos casos: 'Evadir o problema'.

Evadir vs. Evitar

Erro:Usar 'evadir' para evitar algo físico simples como 'Eu evitei o gato'.

Correção: Usa 'evitar' para evitação geral e 'evadir' para fugir de algo que te persegue ou que tens obrigação legal de fazer.

eludir

/eh-loo-DEER//eluˈðiɾ/

verboB2geral
Utilize 'eludir' para descrever o ato de escapar de algo, seja uma obrigação, um perigo ou uma questão, muitas vezes de forma mais sutil ou inteligente, como mudar de assunto.
Uma pessoa se esquivando para deixar uma grande pedra rolando passar em segurança.

Exemplos

Intentó eludir la responsabilidad del fracaso del proyecto culpando a otros.

Ele tentou eludir a responsabilidade pelo fracasso do projeto culpando os outros.

Intentó eludir la pregunta cambiando de tema rápidamente.

Ele tentou evitar a pergunta mudando rapidamente de assunto.

No puedes eludir tus responsabilidades para siempre.

Você não pode fugir de suas responsabilidades para sempre.

Eludió la mirada de su madre porque se sentía culpable.

Ele evitou o olhar da mãe porque se sentia culpado.

Ação Direta

Você não precisa de uma preposição como 'de' depois de 'eludir'. Simplesmente coloque o que você está evitando logo após o verbo. Em português, usamos 'evitar' ou 'fugir de' com preposição.

Um Passo Além de 'Evitar'

Enquanto 'evitar' é a palavra geral para 'avoid', use 'eludir' quando alguém está sendo esperto ou sorrateiro para escapar de algo que deveria estar fazendo. Em português, a nuance é similar à diferença entre 'evitar' e 'fugir de' ou 'contornar'.

Confusão com 'Aludir'

Erro:Usar 'eludir' quando se quer dizer que alguém mencionou algo.

Correção: Use 'aludir' para mencionar/referir-se a algo; use 'eludir' para fugir de algo. Em português, 'aludir' é similar a 'referir-se a', enquanto 'eludir' é 'evitar' ou 'fugir de'.

Evadir vs. Eludir: Cuidado com a sutileza

A principal confusão surge entre evitar uma pergunta diretamente ('evadir') e escapar de uma situação ou responsabilidade de forma mais geral ou astuta ('eludir'). Embora ambos envolvam esquiva, 'evadir' é mais comum para perguntas e responsabilidades diretas, enquanto 'eludir' pode abranger uma gama maior de situações.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.