Como se diz "diamante" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “diamante” é “diamante” — use 'diamante' quando se referir à pedra preciosa em si, à gema, ou ao naipe de cartas em jogos. É a tradução mais direta e comum..
diamante
/dee-ah-MAHN-tay//djaˈman.te/

Exemplos
El anillo de compromiso tiene un diamante muy grande.
O anel de noivado tem um diamante muito grande.
El diamante es el material más duro que existe en la naturaleza.
O diamante é o material mais duro que existe na natureza.
Solo me queda un diamante para ganar la partida.
Eu só tenho um diamante sobrando para ganhar o jogo.
El jugador corrió por el diamante hasta la tercera base.
O jogador correu pelo campo de beisebol (diamante) até a terceira base.
Verificação de Gênero
Embora termine em '-e', 'diamante' é sempre masculino em espanhol, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dele. Isso é diferente do português, onde 'diamante' é masculino, mas a terminação em '-e' pode causar confusão com substantivos femininos.
O Contexto é Crucial
Se você está falando sobre esportes ou jogos de cartas, 'diamante' quase certamente se refere à forma ou à área de jogo, e não à pedra preciosa. Em português, usamos 'o naipe de paus' ou 'o losango' para a forma, mas 'diamante' é usado no beisebol, assim como em espanhol.
Usar o artigo errado
Erro: “La diamante es cara.”
Correção: El diamante es caro. (O diamante é caro.)
brillante
bree-YAHN-tay/bɾiˈʎante/

Exemplos
El anillo de compromiso tiene un brillante de dos quilates.
O anel de noivado tem um diamante de dois quilates.
Los brillantes que adornan la corona son de la mejor calidad.
Os diamantes que adornam a coroa são da melhor qualidade.
Verificação de Gênero
Quando usado como substantivo significando 'diamante', brillante é sempre masculino: el brillante (o diamante) e los brillantes (os diamantes). Em português, 'diamante' também é masculino.
Diamante vs. Brillante
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

