Inklingo

Como se diz "em casa" em espanhol

Portuguese → espanhol

dentro

/DEN-troh//ˈden.tɾo/

advérbioA1neutro
Use 'dentro' quando se referir à localização física dentro de um espaço fechado, em oposição a estar do lado de fora.
Um único bloco de madeira vermelho repousando claramente no chão dentro de uma grande caixa de madeira azul aberta, ilustrando o conceito de 'dentro'.

Exemplos

Hace frío, vamos a jugar dentro.

Está frio, vamos brincar dentro de casa.

Por favor, espere dentro.

Por favor, espere lá dentro.

Miró hacia dentro, pero no vio a nadie.

Ele olhou para dentro, mas não viu ninguém.

Respondendo 'Onde?'

Use 'dentro' sozinho para responder à pergunta '¿Dónde?' (Onde?). Ele informa a localização geral de algo sem a necessidade de dizer de que está dentro.

'Dentro' vs. 'Adentro'

Erro:Usar 'dentro' e 'adentro' exatamente da mesma forma.

Correção: 'Dentro' é uma localização geral. 'Adentro' frequentemente sugere movimento *para dentro* de um lugar. Por exemplo, '¡Vamos adentro!' (Vamos para dentro!). Na dúvida, 'dentro' costuma ser uma escolha segura.

domicilio

/doh-mee-SEE-lyoh//domiˈsiljo/

substantivoA2neutro
Use 'domicilio' para se referir ao local de residência de alguém, especialmente em contextos de serviços ou entregas.
Uma pessoa em uma scooter com uma caixa de entrega na parte de trás.

Exemplos

¿Tienen servicio a domicilio?

Vocês têm serviço de entrega em domicílio?

Pedimos una pizza a domicilio porque no queríamos cocinar.

Pedimos uma pizza para entrega porque não queríamos cozinhar.

El médico hace visitas a domicilio.

O médico faz visitas domiciliares.

Uso de 'a' com domicilio

Quando você quer dizer que algo está sendo entregue 'na' sua casa, use sempre a expressão 'a domicilio'.

Pedindo Comida

Erro:Dizer 'delivery' (palavra em inglês) em todos os países de língua espanhola.

Correção: Embora alguns países usem a palavra inglesa 'delivery', 'a domicilio' é a forma universal em espanhol para dizer isso.

Erro comum: 'dentro' vs 'domicilio'

Muitos aprendizes confundem 'dentro' e 'domicilio'. Lembre-se que 'dentro' indica um local físico (dentro de casa, dentro do carro), enquanto 'domicilio' refere-se à residência, especialmente para entregas ou morada.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.