Como se diz "casa" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “casa” é “casa” — use "casa" quando se referir a um edifício ou local onde se vive, o sentido mais comum e direto de 'casa'..
casa
/KAH-sah//ˈkasa/

Exemplos
Mi casa es tu casa.
Minha casa é sua casa.
Vamos a casa de María.
Vamos à casa da Maria.
Trabajo desde casa.
Eu trabalho de casa.
Usando 'a casa' vs. 'en casa'
Use 'a casa' para movimento em direção à casa (como 'ir para casa'), e 'en casa' para localização na casa (como 'estar em casa'). Por exemplo: 'Voy a casa' (Vou para casa) vs. 'Estoy en casa' (Estou em casa). Em português, usamos 'para casa' e 'em casa'.
Esquecer o Gênero
Erro: “El casa es grande.”
Correção: La casa es grande. Lembre-se que 'casa' é uma palavra feminina, por isso usa 'la' e os adjetivos que a descrevem geralmente terminam em '-a', como em português ('a casa bonita').
domicilio
/doh-mee-SEE-lyoh//domiˈsiljo/

Exemplos
Por favor, escriba su domicilio actual en el formulario.
Por favor, escreva seu endereço residencial atual no formulário.
El sospechoso no se encontraba en su domicilio.
O suspeito não se encontrava em seu domicílio.
Gênero e Número
É um substantivo masculino. Use sempre 'el' ou 'un'. Para torná-lo plural, basta adicionar um 's': 'los domicilios'.
Domicilio vs. Casa
Erro: “Usar 'domicilio' para soar acolhedor.”
Correção: Use 'casa' ou 'lar' para um 'lar' caloroso e pessoal. Use 'domicilio' para papelada, entregas ou conversas oficiais.
residencia
reh-see-DEN-see-ah/resiˈðenθja/

Exemplos
Su residencia principal está en la capital.
A residência principal deles é na capital.
Necesitamos la dirección de su residencia para enviarle el paquete.
Precisamos do endereço da sua residência para lhe enviar o pacote.
El presidente se mudó a su residencia oficial.
O presidente mudou-se para sua residência oficial.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'residencia' é sempre uma palavra feminina, então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ela (ex: 'la residencia', 'una residencia grande').
Confusão com 'Hogar'
Erro: “Usar 'residencia' quando se refere a um sentido emocional de lar.”
Correção: Use 'hogar' (lar) quando estiver falando sobre o sentimento de conforto e pertencimento, e 'residencia' para a localização física ou endereço oficial.
cámara
Exemplos
La Cámara de Representantes votará la nueva ley mañana.
A Câmara dos Representantes votará a nova lei amanhã.
Não confunda 'casa' com 'cámara'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


