Inklingo

Como se diz "moradia" em espanhol

Portuguese → espanhol

casa

/KAH-sah//ˈkasa/

nounA1no context
Use "casa" quando se referir ao edifício onde alguém vive, à sua residência pessoal, ou de forma geral a um lar.
Uma casa simples e aconchegante com telhado vermelho e um pequeno jardim.

Exemplos

Mi casa es tu casa.

Minha casa é sua casa.

Vamos a casa de María.

Vamos à casa da Maria.

Trabajo desde casa.

Eu trabalho de casa.

Usando 'a casa' vs. 'en casa'

Use 'a casa' para movimento em direção à casa (como 'ir para casa'), e 'en casa' para localização na casa (como 'estar em casa'). Por exemplo: 'Voy a casa' (Vou para casa) vs. 'Estoy en casa' (Estou em casa). Em português, usamos 'para casa' e 'em casa'.

Esquecer o Gênero

Erro:El casa es grande.

Correção: La casa es grande. Lembre-se que 'casa' é uma palavra feminina, por isso usa 'la' e os adjetivos que a descrevem geralmente terminam em '-a', como em português ('a casa bonita').

alojamiento

/ah-lo-ha-MYEN-toh//aloxaˈmjento/

nounA2no context
Use "alojamiento" para se referir a um lugar temporário onde se pernoita ou se reside por um período, como num hotel, pensão ou aluguel de férias.
Um pequeno e acolhedor hotel boutique com uma lanterna brilhante e uma porta de madeira convidativa.

Exemplos

El precio del viaje ya incluye el alojamiento.

O preço da viagem já inclui a acomodação.

Estamos buscando un alojamiento barato cerca del centro.

Estamos procurando uma hospedagem barata perto do centro.

Hay muchas opciones de alojamiento en esta ciudad, desde hostales hasta hoteles de lujo.

Existem muitas opções de moradia nesta cidade, de hostels a hotéis de luxo.

Usando 'el' e 'un'

Esta é uma palavra masculina. Use sempre 'el' (o) ou 'un' (um) ao falar sobre ela.

Não use 'Acomodación'

Erro:Usar 'acomodación' ao reservar um hotel.

Correção: Use 'alojamiento'. Embora 'acomodación' soe como o português 'acomodação', em espanhol geralmente se refere a arrumar coisas ou os olhos se ajustando à luz, não a um lugar para dormir.

Casa vs. Alojamiento

A confusão mais comum é usar "casa" quando se fala de um local de estadia temporária, como num hotel. Lembre-se que "casa" se refere primariamente à residência permanente, enquanto "alojamiento" é mais genérico para estadia.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.