aposento
“aposento” significa “cômodo” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
cômodo, aposento
Também: alojamento, moradia
📝 Em Ação
El caballero se retiró a su aposento para descansar.
B2O cavaleiro retirou-se para o seu aposento para descansar.
Los criados prepararon los aposentos reales antes de la llegada del rey.
C1Os criados prepararam os aposentos reais antes da chegada do rei.
En los aposentos de la planta alta no se oye el ruido de la calle.
B2Nos cômodos do andar de cima, não se ouve o barulho da rua.
eu me hospedo
Também: eu acomodo
📝 Em Ação
Yo aposento a los viajeros que pasan por mi posada.
C1Eu hospedo os viajantes que passam pela minha pousada.
Siempre me aposento en el mismo hotel cuando visito Madrid.
C1Eu sempre me hospedo no mesmo hotel quando visito Madri.
Yo aposento a mis invitados en la habitación de visitas.
C1Eu acomodo meus hóspedes no quarto de hóspedes.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: aposento
Pergunta 1 de 3
Qual destes é o sinônimo moderno mais comum para 'aposento'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do verbo espanhol 'aposentar', que vem de 'posar' (descansar/pausar), derivado em última instância do latim 'pausare'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'aposento' uma palavra comum na conversa diária?
Não. Você quase nunca ouvirá um falante de espanhol usar 'aposento' para falar sobre seu quarto em uma conversa casual. Eles usarão 'cuarto', 'habitación' ou 'recámara'.
Qual é a diferença entre 'aposento' e 'habitación'?
É principalmente uma questão de tom (registro). 'Habitación' é neutro e usado por todos. 'Aposento' é formal, literário e muitas vezes implica um senso de grandiosidade ou contexto histórico.
É 'el aposento' ou 'la aposento'?
É 'el aposento' (masculino). Mesmo sendo formal, segue a regra padrão para palavras terminadas em -o.

