Inklingo

Como se diz "empregados" em espanhol

Portuguese → espanhol

empleados

em-ple-AH-dos/em.pleˈa.ðos/

adjetivoB1geral
Use "empleados" quando se referir a métodos, técnicas ou estratégias que foram aplicadas ou utilizadas num determinado contexto, ou de forma mais geral a pessoas contratadas.
Uma colher de pau resistente, ligeiramente arranhada, apoiada dentro de uma tigela limpa e vazia, mostrando claramente sinais de ter sido utilizada recentemente.

Exemplos

Los métodos empleados en la investigación fueron muy rigurosos.

Os métodos empregados na investigação foram muito rigorosos.

El dinero puede ser empleado en mejorar la infraestructura.

O dinheiro pode ser empregado (usado) para melhorar a infraestrutura.

Particípio Passado como Adjetivo

Neste contexto, 'empleados' é um particípio passado atuando como adjetivo. Isso significa que ele deve concordar em número e gênero com o substantivo que descreve (ex: 'Las herramientas empleadas' - as ferramentas usadas).

trabajadores

trah-bah-hah-DOH-rehs/tɾaβaxaˈðoɾes/

substantivoA1geral
Use "trabajadores" para se referir especificamente às pessoas que realizam um trabalho, especialmente aquelas que são assalariadas numa empresa ou organização.
Um grupo diverso de três indivíduos retratados em diferentes funções profissionais: um trabalhador da construção civil com capacete, um chef vestindo avental e um trabalhador de escritório sentado em uma mesa, todos trabalhando diligentemente juntos.

Exemplos

Los trabajadores de la fábrica están en huelga.

Os trabalhadores da fábrica estão em greve.

Necesitamos más trabajadores para este proyecto.

Precisamos de mais empregados para este projeto.

Substantivo Masculino no Plural

Esta forma refere-se a múltiplos trabalhadores do sexo masculino, ou a um grupo misto de trabalhadores do sexo masculino e feminino. Se o grupo fosse composto apenas por mulheres, você usaria 'trabajadoras'.

Confundir singular e plural

Erro:Muchos trabajador están aquí. (Concordância incorreta)

Correção: Muchos trabajadores están aquí. (Lembre-se de adicionar o -es ao substantivo e usar a forma verbal no plural.)

A diferença principal entre "empleados" e "trabajadores"

A confusão mais comum é usar "empleados" quando se quer dizer "trabalhadores" no sentido de pessoas que trabalham. Lembre-se que "empleados" também pode ser um adjetivo para descrever algo que foi "empregado" ou utilizado, enquanto "trabajadores" refere-se sempre a pessoas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.