Como se diz "empreiteiro" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “empreiteiro” é “contratista” — use 'contratista' quando se referir a alguém que executa um trabalho específico sob contrato, especialmente em projetos de reforma, serviços ou obras menores..
contratista
/kon-tra-TEES-tah//kontɾaˈtista/

Exemplos
El contratista terminó la remodelación de la cocina antes de tiempo.
O empreiteiro terminou a reforma da cozinha antes do prazo.
Necesitamos hablar con la contratista sobre el presupuesto del proyecto.
Precisamos falar com a empreiteira sobre o orçamento do projeto.
Muchos contratistas independientes trabajan para el gobierno.
Muitos empreiteiros independentes trabalham para o governo.
O final '-ista'
Palavras terminadas em '-ista' em espanhol descrevem profissões e permanecem iguais para homens e mulheres. Você só muda o artigo (el ou la) para indicar o gênero. Em português, muitas profissões terminadas em '-ista' também são invariáveis em gênero (ex: artista, dentista), mas outras mudam (ex: professor/professora). Em espanhol, a regra do '-ista' é mais consistente para profissões.
Usando como adjetivo
Embora seja um substantivo, você pode usá-lo logo após outro substantivo para descrevê-lo, como 'empresa contratista' (empresa contratada). Em português, a ordem seria 'empresa empreiteira' ou 'empresa construtora'.
Não diga 'contratisto'
Erro: “El contratisto es muy profesional.”
Correção: El contratista es muy profesional. (Mesmo para homens, a palavra sempre termina em -a).
constructor
/kohn-strook-TOHR//konstɾukˈtoɾ/

Exemplos
El constructor terminó la casa en seis meses.
O construtor terminou a casa em seis meses.
Necesitamos hablar con el constructor sobre los planos del edificio.
Precisamos falar com o empreiteiro sobre os planos do edifício.
El constructor jefe supervisa a todos los obreros en la obra.
O mestre de obras supervisiona todos os trabalhadores no canteiro de obras.
Usando 'Ser' com Profissões
Quando você diz que alguém É um construtor, use o verbo 'ser'. Por exemplo: 'Ele é construtor'. Note que geralmente não se usa o artigo indefinido ('um'/'uma') antes da profissão, a menos que você esteja adicionando um adjetivo.
Tornando Feminino
Para falar de uma mulher que constrói ou de uma empreiteira, basta adicionar um 'a' no final: 'a construtora'. Essa mesma palavra também é usada para se referir a uma empresa de construção.
Construtor vs. Pedreiro
Erro: “Usar 'constructor' para todos os trabalhadores em uma obra.”
Correção: Use 'constructor' para a pessoa encarregada ou a empresa. Use 'albañil' (pedreiro) para a pessoa que assenta tijolos fisicamente ou realiza o trabalho manual.
Constructor vs. Contratista
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

