Como se diz "encolher" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “encolher” é “encoger” — use 'encoger' para se referir a objetos físicos ou tecidos que diminuem de tamanho, especialmente após lavagem, ou para descrever o ato de encolher os ombros.
encoger
en-ko-HERenkoˈxer

Exemplos
No laves ese suéter con agua caliente o se va a encoger.
Não lave esse suéter com água quente ou ele vai encolher.
El algodón tiende a encoger un poco en la primera lavada.
Algodão tende a encolher um pouco na primeira lavagem.
He encogido mi camiseta favorita por error.
Eu encolhi minha camiseta favorita por engano.
Cuando le pregunté, solo pudo encoger los hombros.
Quando perguntei a ele, ele só pôde encolher os ombros.
A Troca de 'G' por 'J'
Na primeira pessoa do singular do presente do indicativo, o 'g' muda para 'j' (encojo) para manter a pronúncia. Isso também acontece nas formas especiais usadas para comandos e desejos.
Uso de 'Se' para Ação Automática
Quando uma roupa encolhe 'sozinha' (por causa do calor), frequentemente adicionamos 'se' ao verbo: 'La ropa se encogió' (A roupa encolheu).
Usando 'Encogerse' para Pessoas
Quando uma pessoa move o próprio corpo para uma posição pequena (como por frio ou medo), usamos a forma reflexiva 'encogerse'.
Erro de Ortografia com 'G'
Erro: “Yo encogo la ropa.”
Correção: Yo encojo la ropa. (Use 'j' antes de 'o' para manter o som correto).
Palavra errada para parte do corpo
Erro: “Hacer un shrug.”
Correção: Encoger los hombros. O espanhol não tem uma palavra única para 'shrug', então você deve dizer 'encolher os ombros'.
contraer
kon-tra-EHRkon.tɾaˈeɾ

Exemplos
El frío hace que los metales se contraigan.
O frio faz os metais contraírem.
Debes contraer los abdominales durante el ejercicio.
Você deve contrair os abdominais durante o exercício.
En español, 'a' y 'el' se deben contraer en 'al'.
Em espanhol, 'a' e 'el' devem ser contraídos em 'al'.
A Surpresa do 'Yo'
Assim como a palavra 'traer' (trazer), esta palavra adiciona um 'g' na forma 'yo' do presente: 'yo contraigo'.
O 'J' no Passado
Ao falar do passado (o tipo concluído), o 'er' muda para um som de 'j': 'yo contraje' em vez de 'contraí'.
Não diga 'Contraí'
Erro: “Yo contraí una deuda.”
Correção: Yo contraje una deuda. (Este verbo usa um radical irregular com 'j' no passado.)
O Gerúndio 'Y'
Erro: “está contraiendo”
Correção: está contrayendo. (Quando 'i' está entre duas vogais, muda para 'y' em espanhol.)
Encoger vs. Contraer
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

