Como se diz "encruzilhada" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “encruzilhada” é “crucero” — use 'crucero' quando se referir a um cruzamento de ruas ou estradas, um ponto onde caminhos se encontram fisicamente.
crucero
kroo-SEH-rohkɾuˈseɾo

Exemplos
El tráfico se detuvo en el crucero principal.
O trânsito parou no cruzamento principal.
Tuvimos que esperar mucho en el crucero principal de la ciudad.
Tivemos que esperar muito no cruzamento principal da cidade.
Hay un semáforo nuevo en ese crucero peligroso.
Há um novo semáforo naquele cruzamento perigoso.
Uso de Sinônimos
Em muitas áreas de língua espanhola, 'cruce' é usado com mais frequência do que 'crucero' para um simples cruzamento de rua, mas 'crucero' é comum para interseções grandes e complexas. Em português, usamos 'cruzamento' ou 'interseção' para ambos os casos.
dilema
dee-LEH-mahdiˈlema

Exemplos
Me encuentro en un dilema sobre mi futuro profesional.
Encontro-me num dilema sobre o meu futuro profissional.
Tengo un gran dilema: no sé si aceptar el trabajo en Madrid o quedarme aquí.
Tenho um grande dilema: não sei se aceito o emprego em Madrid ou se fico aqui.
El protagonista de la película se enfrenta a un dilema moral muy difícil.
O protagonista do filme enfrenta um dilema moral muito difícil.
Para resolver este dilema, debemos analizar los pros y los contras.
Para resolver este dilema, devemos analisar os prós e contras.
A Regra de Género 'MA'
Embora termine em 'a', esta palavra é masculina porque vem do grego. Deve dizer-se 'o dilema' ou 'um dilema', nunca 'a' ou 'uma'.
Usando com Verbos
Frequentemente usamos o verbo 'tener' (ter) ou 'enfrentarse a' (enfrentar-se a) ao falar de um dilema.
Usar o género errado
Erro: “Tengo una dilema.”
Correção: Tengo un dilema. (Palavras de origem grega terminadas em -ma, como dilema, problema e sistema, são quase sempre masculinas).
Não confundir local físico com situação figurada
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

