Inklingo

Como se diz "esconda!" em espanhol

Portuguese → espanhol

esconde

/es-KOHN-deh//esˈkon.de/

VerboA2Informal
Use 'esconde' quando se referir a esconder algo de forma geral, como esconder objetos, segredos ou sentimentos de maneira casual. É a forma mais comum e direta para o imperativo informal.
Um texugo de desenho animado está escondendo uma maçã vermelha brilhante debaixo de uma grande folha verde no chão da floresta.

Exemplos

¡Esconde el regalo antes de que llegue tu madre!

Esconda o presente antes que sua mãe chegue!

Mi perro siempre esconde sus juguetes debajo del sofá.

Meu cachorro sempre esconde seus brinquedos debaixo do sofá.

Ella esconde la verdad sobre su viaje.

Ela está escondendo a verdade sobre a viagem dela.

¡Esconde el pastel antes de que llegue tu hermano!

Esconda o bolo antes que seu irmão chegue!

Duplo Papel de 'Esconde'

Esta forma única significa tanto 'ele/ela/isso esconde' (narrando um fato) quanto 'Esconda!' (dando um comando informal a uma pessoa, Tú).

Esconder-se

Para dizer 'ele/ela se esconde', você deve adicionar 'se' antes do verbo: 'Se esconde' (Ele/Ela se esconde).

Esconder Segredos vs. Objetos

Erro:Usar 'esconde' apenas para objetos físicos ao falar de segredos.

Correção: 'Esconde' funciona perfeitamente tanto para objetos físicos quanto para coisas abstratas como segredos ('Esconde un secreto').

oculta

oh-COOL-tah/oˈkul.ta/

VerboA2Familiar
Prefira 'oculta' quando a ação de esconder implica em dissimular, encobrir ou manter algo em segredo de forma mais deliberada ou com um propósito específico, muitas vezes relacionado a emoções ou informações importantes.
Uma raposa de desenho animado empurrando cuidadosamente uma moeda de ouro brilhante para debaixo de uma grande folha verde no chão.

Exemplos

Ella oculta su verdadero rostro detrás de una máscara de amabilidad.

Ela oculta seu verdadeiro rosto por trás de uma máscara de gentileza.

Ella oculta su tristeza detrás de una sonrisa.

Ela esconde sua tristeza por trás de um sorriso.

¡Oculta el regalo antes de que entre tu hermano!

Esconda o presente antes que seu irmão entre!

El árbol oculta la casa desde la carretera.

A árvore oculta a casa da estrada.

Identificando o Sujeito

Como 'oculta' é igual para 'ele' (él), 'ela' (ella) e 'o senhor/a senhora' (usted), os falantes de espanhol frequentemente incluem o nome ou pronome da pessoa para clareza. Em português, a conjugação já muda ('ele esconde' vs 'ela esconde'), o que facilita a identificação.

Confundir o Verbo e o Adjetivo

Erro:Usar 'oculta' ao descrever um substantivo masculino (ex: *el secreto oculta*).

Correção: Use a forma masculina 'oculto' para substantivos masculinos (ex: *el secreto está oculto*). 'Oculta' é apenas a forma verbal ou o adjetivo feminino.

Esconde vs. Oculta

A principal confusão surge ao tentar decidir entre 'esconde' e 'oculta'. Embora ambas signifiquem esconder, 'esconde' é mais genérico e comum no dia a dia. 'Oculta' sugere uma ação mais intencional de dissimulação ou de manter algo secreto, sendo usada em contextos onde há um véu, uma máscara ou um segredo mais profundo envolvido.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.