Inklingo

Como se diz "esforça-se" em espanhol

A palavra espanhola paraesforça-seé pujaB2 nível.

Portuguese → espanholB2

puja

verbB2
Uma pessoa numa multidão levantando uma pequena pá de madeira com a mão.

Exemplos

Ella siempre puja fuerte en las subastas de arte.

Ela sempre dá lances altos em leilões de arte.

El deportista puja por superar su propio récord.

O atleta se esforça para bater seu próprio recorde.

¡Puja con fuerza!

Faça força! (frequentemente usado em contextos médicos como o parto)

Presente ou Imperativo?

A palavra 'puja' pode significar 'ele/ela dá um lance', mas também funciona como uma ordem para um amigo: 'Puja!' (Dê um lance! ou Faça força!). Em português, 'dá um lance' é a forma verbal, e 'faz força!' ou 'dá um lance!' são as ordens.

'Pujar' vs. 'Empujar'

Erro:Dizer 'puja la puerta' para significar 'empurre a porta'.

Correção: Diga 'empuja la puerta'. 'Pujar' é para esforço interno ou para dar lances em dinheiro, não para mover objetos. Em português, 'empurrar' é o verbo correto para mover objetos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.