Como se diz "espiritual" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “espiritual” é “espiritual” — use "espiritual" quando se referir ao que está relacionado com a alma, o espírito, ou a vida interior, de forma geral e não-física.
espiritual
es-pee-ree-TOO-ahlespiɾiˈtwal

Exemplos
Ella busca una conexión más espiritual con la naturaleza.
Ela busca uma conexão mais espiritual com a natureza.
El yoga es un ejercicio físico y espiritual.
Yoga é um exercício físico e espiritual.
Necesito tiempo para mi crecimiento espiritual.
Preciso de tempo para o meu crescimento espiritual.
Forma Adjetiva
A palavra 'espiritual' é a mesma quer você esteja descrevendo um substantivo masculino ou feminino. Você não precisa mudar o final: 'un libro espiritual' (um livro espiritual) e 'una paz espiritual' (uma paz espiritual). Em português, o adjetivo também é invariável em gênero: 'um livro espiritual' e 'uma paz espiritual'.
Acento Tônico (Sílaba Tônica)
Erro: “Colocar a sílaba tônica na terceira sílaba: 'es-PI-ri-tual'.”
Correção: A sílaba tônica é a última, 'tual': es-pi-ri-TUAL. Lembre-se, palavras terminadas em 'l' geralmente têm a sílaba tônica na última sílaba, assim como em português ('animal', 'futebol').
religioso
reh-lee-hee-OH-sohre.liˈxjo.so

Exemplos
Ella es una persona muy religiosa y va a la iglesia los domingos.
Ela é uma pessoa muito religiosa e vai à igreja aos domingos.
La Semana Santa es un evento religioso importante en España.
A Semana Santa é um evento religioso importante na Espanha.
Concordância de Gênero
Esta palavra deve concordar em gênero com a pessoa ou coisa sobre a qual você está falando. Use 'religioso' para palavras masculinas (el niño) e 'religiosa' para palavras femininas (la niña). Em português, o adjetivo também varia: 'religioso' (masc.) e 'religiosa' (fem.).
Ordem das Palavras
Erro: “Un religioso evento.”
Correção: Un evento religioso.
místico
MEE-stee-kohˈmistiko

Exemplos
Esa montaña tiene un aura mística muy especial.
Aquela montanha tem uma aura mística muito especial.
El autor escribió una serie de poemas místicos sobre la paz.
O autor escreveu uma série de poemas místicos sobre a paz.
Muchos dicen que tuvo una experiencia mística en el bosque.
Muitos dizem que ele teve uma experiência mística na floresta.
Concordância de Adjetivos
Lembre-se que esta palavra deve concordar em gênero com o substantivo que descreve. Use 'místico' para coisas masculinas e 'mística' para coisas femininas. Em português, a forma é a mesma: 'místico' (masculino) e 'mística' (feminino).
Posicionamento
Este adjetivo geralmente vem depois do substantivo que descreve, como em 'um momento místico'. Em português, a regra é semelhante: 'um momento místico'.
Confundir 'Místico' com 'Misterioso'
Erro: “Usar 'místico' para um simples mistério criminal.”
Correção: Use 'misterioso' para segredos ou coisas desconhecidas, e 'místico' apenas para profundezas espirituais ou religiosas. Em português, a distinção é a mesma: 'místico' para o espiritual e 'misterioso' para o enigmático.
Confusão entre "espiritual" e "religioso"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


