Como se diz "estandarte" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “estandarte” é “bandera” — use 'bandera' para se referir a uma bandeira física, como a de um país ou organização, ou de forma figurada para indicar uma causa, princípio ou ideologia principal defendida por um grupo.
Use 'bandera' para se referir a uma bandeira física, como a de um país ou organização, ou de forma figurada para indicar uma causa, princípio ou ideologia principal defendida por um grupo.
Saiba mais →Utilize 'enseña' para descrever um símbolo, estandarte ou bandeira que representa uma entidade específica, como uma cidade, um regimento militar ou uma ordem, muitas vezes com um caráter mais formal ou histórico.
Saiba mais →bahn-DEH-rahbanˈdeɾa

Exemplos
La bandera de España ondea en el edificio gubernamental.
A bandeira da Espanha tremula no edifício governamental.
La bandera de México tiene tres colores principales.
A bandeira do México tem três cores principais.
Cada mañana, los estudiantes izan la bandera en el patio.
Todas as manhãs, os alunos hasteiam a bandeira no pátio.
El barco navegaba bajo bandera panameña.
O navio navegou sob a bandeira panamenha.
Verificação de Gênero
Lembre-se que 'bandera' é um substantivo feminino, então você deve usar 'la' antes dele: 'La bandera' (A bandeira). Isso é similar ao português, onde 'bandeira' também é feminino.
Uso Figurado
Neste contexto, 'bandera' não significa um tecido físico, mas sim a principal crença, objetivo ou princípio que uma pessoa ou grupo apoia. É um uso muito comum, similar ao português usar 'bandeira' para 'causa'.
Confusão de Gênero
Erro: “El bandera.”
Correção: La bandera. Embora termine em '-a', é fácil esquecer o marcador de gênero quando se está começando, especialmente porque em português a terminação '-a' quase sempre indica feminino.
enseña
Exemplos
La enseña del antiguo reino se exhibía en el museo.
O estandarte do antigo reino era exibido no museu.
A diferença entre 'bandera' e 'enseña'
A confusão mais comum surge ao usar 'bandera' de forma figurada para causas (nível B1) em vez de um símbolo mais específico e formal como 'enseña'. Lembre-se que 'bandera' é mais geral, enquanto 'enseña' se refere a um estandarte distintivo de um grupo particular.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
