Inklingo

Como se diz "mostrar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramostraré mostraruse este verbo para exibir um objeto físico ou fazer alguém ver algo de forma direta e geral.

mostrar🔊A1

Use este verbo para exibir um objeto físico ou fazer alguém ver algo de forma direta e geral.

Saiba mais →
enseñarA2

Use este verbo quando o objetivo é exibir ou apresentar algo visualmente a alguém, como uma obra de arte ou um local.

Saiba mais →
demostrar🔊A2

Utilize este verbo para provar algo, apresentar evidências ou, em outro sentido, expressar sentimentos ou uma atitude.

Saiba mais →
indicar🔊A2

Use este verbo para apontar ou sinalizar algo específico, como uma resposta ou uma direção.

Saiba mais →
exponer🔊A2

Empregue este verbo quando se trata de apresentar algo publicamente, como obras de arte numa galeria ou um tema numa apresentação.

Saiba mais →
muestre🔊A2

Use esta forma conjugada (subjuntivo/imperativo) para pedir que alguém exiba ou apresente algo, como um documento de identificação.

Saiba mais →
comprobar🔊B1

Use este verbo para verificar ou provar algo através de evidências ou de um teste, confirmando sua veracidade.

Saiba mais →
decir🔊B1

Embora 'dizer' signifique falar, pode ser usado em espanhol em contextos onde 'mostrar' se refere a algo que está escrito ou comunicado visualmente, como em placas.

Saiba mais →
evidencia🔊B1

Utilize este verbo para indicar ou tornar claro algo, especialmente quando um comportamento ou situação revela um estado ou sentimento.

Saiba mais →
arrojar🔊B2

Use este verbo em contextos mais formais, como investigações ou estudos, para indicar que algo resultou ou produziu informações ou dados.

Saiba mais →
manifestar🔊B2

Empregue este verbo para expressar ou declarar algo publicamente, como uma opinião, um sentimento ou uma intenção.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

mostrar

mo-STRARmosˈtɾaɾ

VerbA1no context
Use este verbo para exibir um objeto físico ou fazer alguém ver algo de forma direta e geral.
Uma criança segurando uma maçã vermelho vivo para um adulto que está sorrindo, exibindo claramente o objeto.

Exemplos

¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?

Você pode me mostrar seu passaporte, por favor?

El museo muestra arte prehispánico.

O museu exibe arte pré-hispânica.

Ella me mostró el camino a la salida.

Ela me mostrou o caminho para a saída.

A Mudança Vocálica Especial

No presente do indicativo, o 'o' do meio muda para 'ue' quando a terminação é tônica: yo muestro, tú muestras. MAS, para 'nosotros' e 'vosotros', permanece 'o': nosotros mostramos.

Esquecer a mudança 'ue'

Erro:Yo mostro mi casa.

Correção: Yo muestro mi casa. Lembre-se que o 'o' vira 'ue' nas formas do singular e na forma de 'ellos/ellas/ustedes'.

enseñar

VerbA2exibir ou apresentar algo visualmente
Use este verbo quando o objetivo é exibir ou apresentar algo visualmente a alguém, como uma obra de arte ou um local.

Exemplos

El guía nos enseñó la catedral antigua.

O guia nos mostrou a catedral antiga.

demostrar

deh-mohs-TRARdemoˈstɾaɾ

VerbA2no context
Utilize este verbo para provar algo, apresentar evidências ou, em outro sentido, expressar sentimentos ou uma atitude.
Um personagem cientista amigável apontando com confiança para um gráfico grande e claro exibindo um resultado bem-sucedido, provando um ponto para um colega que parece satisfeito.

Exemplos

El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.

O advogado conseguiu provar a inocência do seu cliente.

Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.

Você precisa demonstrar que tem experiência suficiente para o cargo.

La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.

A ciência provou que o exercício é bom para a saúde.

Ella nunca demuestra sus emociones en público.

Ela nunca mostra suas emoções em público.

Verbo com Mudança na Raiz (O > UE)

No tempo presente, o 'o' muda para 'ue' em todas as formas, exceto para 'nosotros' (nós) e 'vosotros' (vós/vocês na Espanha). Este é um padrão muito comum em verbos espanhóis.

Usando 'Demostrar' com Emoções

Ao falar sobre sentimentos, demostrar frequentemente substitui o verbo mais simples mostrar para enfatizar que o sentimento é claramente expresso ou tornado visível para os outros.

Esquecer a Mudança na Raiz

Erro:Yo demostro (Sem mudança na raiz)

Correção: Yo demuestro (Lembre-se da mudança 'ue' no presente do indicativo.)

indicar

in-dee-KARin.diˈkaɾ

VerbA2no context
Use este verbo para apontar ou sinalizar algo específico, como uma resposta ou uma direção.
Uma mão com o dedo indicador estendido apontando para um pequeno pássaro vermelho pousado num galho de árvore.

Exemplos

El profesor indicó la respuesta correcta en la pizarra.

O professor indicou a resposta correta no quadro.

¿Puedes indicarme dónde está el baño?

Você pode me indicar onde fica o banheiro?

La señal indica que debemos girar a la derecha.

A placa indica que devemos virar à direita.

Padrão de Verbos Regulares -AR

O verbo 'indicar' segue o padrão regular para verbos terminados em -AR. No presente, remove-se o -AR e adicionam-se as terminações apropriadas para cada pessoa (o, as, a, amos, áis, an).

Confusão com Verbos Semelhantes

Erro:Usar 'indicar' quando 'assinar' (señar) ou 'informar' (informar) seriam mais apropriados.

Correção: Use 'indicar' quando quiser mostrar ou apontar algo física ou simbolicamente. Use 'señar' para dar assinaturas ou sinais, e 'informar' para fornecer informações.

exponer

ex-po-NAIReks.poˈneɾ

VerbA2no context
Empregue este verbo quando se trata de apresentar algo publicamente, como obras de arte numa galeria ou um tema numa apresentação.
Uma pintura colorida de uma paisagem exibida num cavalete de madeira numa sala iluminada.

Exemplos

Ella va a exponer sus cuadros en la galería mañana.

Ela vai expor os seus quadros na galeria amanhã.

El museo expone tesoros del antiguo Egipto.

O museu exibe tesouros do antigo Egito.

Muchos diseñadores exponen sus ideas en esta feria.

Muitos designers mostram as suas ideias nesta feira.

O Padrão de 'Poner'

Este verbo funciona exatamente como o verbo 'poner' (colocar/pôr). Se souber conjugar 'poner', saberá conjugar 'exponer' da mesma forma!

O Som 'g'

No presente do indicativo, ao falar na primeira pessoa do singular ('eu'), o verbo ganha um som de 'g': 'yo expongo'.

Passado Regular

Erro:Yo exponí mis cuadros.

Correção: Yo expuse mis cuadros. (Este verbo tem uma alteração especial com 'u' no passado, tal como 'poner' se torna 'puse'.)

muestre

MWES-trehˈmwestɾe

VerbA2exibir ou apontar algo
Use esta forma conjugada (subjuntivo/imperativo) para pedir que alguém exiba ou apresente algo, como um documento de identificação.
Uma criança segurando um desenho colorido para mostrar a alguém.

Exemplos

Por favor, muestre su identificación.

Por favor, mostre sua identificação.

Espero que la empresa muestre mejores resultados.

Espero que a empresa mostre melhores resultados.

No creo que él me muestre la verdad.

Eu não acredito que ele me mostrará a verdade.

A Mudança de 'O' para 'UE'

Esta palavra vem de 'mostrar'. Em muitas formas, o 'o' muda para 'ue' quando é a parte da palavra que enfatizamos mais ao falar.

Usando 'Muestre' para Comandos

Use 'muestre' quando você está pedindo educadamente a alguém (usando 'usted') para lhe mostrar algo, como um bilhete ou passaporte.

Não Esqueça o 'UE'

Erro:Espero que él mostre el camino.

Correção: Diga 'muestre' em vez disso. Muitas pessoas esquecem que o 'o' em 'mostrar' deve mudar para 'ue' nesta forma.

demostrar

deh-mohs-TRARdemoˈstɾaɾ

VerbB1expressar sentimentos ou atitude
Utilize este verbo para provar algo, apresentar evidências ou, em outro sentido, expressar sentimentos ou uma atitude.
Um personagem cientista amigável apontando com confiança para um gráfico grande e claro exibindo um resultado bem-sucedido, provando um ponto para um colega que parece satisfeito.

Exemplos

Ella nunca demuestra sus emociones en público.

Ela nunca mostra suas emoções em público.

El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.

O advogado conseguiu provar a inocência do seu cliente.

Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.

Você precisa demonstrar que tem experiência suficiente para o cargo.

La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.

A ciência provou que o exercício é bom para a saúde.

Verbo com Mudança na Raiz (O > UE)

No tempo presente, o 'o' muda para 'ue' em todas as formas, exceto para 'nosotros' (nós) e 'vosotros' (vós/vocês na Espanha). Este é um padrão muito comum em verbos espanhóis.

Usando 'Demostrar' com Emoções

Ao falar sobre sentimentos, demostrar frequentemente substitui o verbo mais simples mostrar para enfatizar que o sentimento é claramente expresso ou tornado visível para os outros.

Esquecer a Mudança na Raiz

Erro:Yo demostro (Sem mudança na raiz)

Correção: Yo demuestro (Lembre-se da mudança 'ue' no presente do indicativo.)

comprobar

kom-proh-BARkom.pɾoˈβaɾ

VerbB1fornecer evidência
Use este verbo para verificar ou provar algo através de evidências ou de um teste, confirmando sua veracidade.
Um personagem cientista sorridente apontando triunfantemente para um quebra-cabeça totalmente montado e brilhantemente colorido sobre uma mesa, simbolizando provar com sucesso um conceito ou verdade.

Exemplos

El experimento comprobó la teoría del científico.

O experimento provou a teoria do cientista.

La nueva evidencia comprueba su inocencia.

A nova evidência prova a inocência dele.

No pudieron comprobar que el coche era robado.

Eles não puderam provar que o carro foi roubado.

Seguido por 'que'

Quando 'comprobar' significa 'provar' ou 'confirmar um fato', ele é geralmente seguido por 'que' e o verbo na forma indicativa normal (não especial): 'Comprobamos que está aquí.' (Confirmamos que ele está aqui.)

decir

deh-SEERdeˈθiɾ

VerbB1no context
Embora 'dizer' signifique falar, pode ser usado em espanhol em contextos onde 'mostrar' se refere a algo que está escrito ou comunicado visualmente, como em placas.
Uma placa com setas apontando para direções diferentes, indicando o que fazer.

Exemplos

El cartel dice 'prohibido el paso'.

A placa diz 'proibida a entrada'.

Su cara lo decía todo.

A cara dele dizia tudo.

El primer capítulo no dice nada sobre su pasado.

O primeiro capítulo não diz nada sobre o passado dele.

evidencia

eh-vee-DEHN-seeaheβiˈðenθja

VerbB1no context
Utilize este verbo para indicar ou tornar claro algo, especialmente quando um comportamento ou situação revela um estado ou sentimento.
Um feixe de luz focado brilhando sobre uma chave dourada proeminente e simples repousando sobre um pedestal escuro, enfatizando que a chave está claramente revelada.

Exemplos

Su comportamiento evidencia que está nervioso.

O comportamento dele evidencia que ele está nervoso.

El informe evidencia la necesidad de un cambio.

O relatório destaca a necessidade de uma mudança.

¡Evidencia tu conocimiento en el examen!

Evidencia teu conhecimento no exame! (Imperativo 'tú')

Verbo Regular -AR

'Evidenciar' é um verbo muito direto. Ele segue o padrão padrão para todos os verbos -AR, o que torna suas conjugações fáceis de aprender assim que você conhece as terminações básicas. É muito semelhante aos verbos -AR em português.

A Palavra de Entrada como Verbo

A palavra 'evidencia' é a forma usada para 'ele/ela faz' ou para o comando afirmativo 'você (tú) faz', significando 'mostre' ou 'deixe claro'.

arrojar

ah-roh-HAHRaroˈxar

VerbB2no context
Use este verbo em contextos mais formais, como investigações ou estudos, para indicar que algo resultou ou produziu informações ou dados.
Uma macieira com muitas maçãs vermelhas brilhantes nos seus ramos e no chão.

Exemplos

La investigación arrojó nuevos datos sobre el virus.

A pesquisa produziu novos dados sobre o vírus.

El balance anual arroja un saldo positivo.

O balanço anual mostra um resultado positivo.

Sus palabras arrojaron luz sobre el misterio.

As suas palavras lançaram luz sobre o mistério.

Resultados Abstratos

Pense nos dados como sendo 'lançados' pelo estudo para que você os veja. Em português, usamos 'produzir' ou 'render' para resultados, e 'lançar luz' é uma expressão idiomática comum.

manifestar

mah-nee-fehs-TARmaniφesˈtaɾ

VerbB2no context
Empregue este verbo para expressar ou declarar algo publicamente, como uma opinião, um sentimento ou uma intenção.
Uma pessoa com uma expressão alegre, com as mãos sobre o coração para mostrar seus sentimentos.

Exemplos

El director manifestó su alegría por los resultados.

O diretor expressou sua alegria em relação aos resultados.

Debes manifestar tus dudas antes de firmar el contrato.

Você deve declarar suas dúvidas antes de assinar o contrato.

Manifestaron su desacuerdo con la nueva ley.

Eles mostraram sua discordância com a nova lei.

A Mudança de 'E' para 'IE'

Este verbo é um verbo de 'troca vocálica'. Quando o acento tônico recai sobre o 'e' no meio da palavra, ele muda para 'ie' (como em 'manifiesto'). Isso acontece em todas as formas do presente, exceto 'nosotros' e 'vosotros'.

Tom Formal

Use esta palavra quando quiser soar profissional. Embora 'decir' signifique 'dizer', 'manifestar' soa como se você estivesse fazendo uma declaração oficial.

A Vogal Errada

Erro:Yo manifesto mi opinión.

Correção: Yo manifiesto mi opinión. Lembre-se de mudar o 'e' para 'ie' quando for você quem está agindo no presente.

Confusão entre 'mostrar' e 'demostrar'

A confusão mais comum é entre 'mostrar' (exibir algo físico) e 'demostrar' (provar com evidências ou expressar sentimentos). Lembre-se que 'demostrar' implica um nível de prova ou prova de sentimento, enquanto 'mostrar' é mais sobre tornar visível.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.