Inklingo

Como se diz "bandeira" em espanhol

Portuguese → espanhol

bandera

bahn-DEH-rah/banˈdeɾa/

substantivoA1geral
Use 'bandera' para se referir ao símbolo nacional de um país, a um estandarte de uma organização, ou figurativamente para uma causa ou ideal defendido por um grupo.
Uma bandeira simples e colorida (listras vermelhas e brancas) tremulando em um mastro alto contra um fundo azul.

Exemplos

La bandera de España es roja y amarilla.

A bandeira da Espanha é vermelha e amarela.

La bandera de México tiene tres colores principales.

A bandeira do México tem três cores principais.

Cada mañana, los estudiantes izan la bandera en el patio.

Todas as manhãs, os alunos hasteiam a bandeira no pátio.

El barco navegaba bajo bandera panameña.

O navio navegou sob a bandeira panamenha.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'bandera' é um substantivo feminino, então você deve usar 'la' antes dele: 'La bandera' (A bandeira). Isso é similar ao português, onde 'bandeira' também é feminino.

Uso Figurado

Neste contexto, 'bandera' não significa um tecido físico, mas sim a principal crença, objetivo ou princípio que uma pessoa ou grupo apoia. É um uso muito comum, similar ao português usar 'bandeira' para 'causa'.

Confusão de Gênero

Erro:El bandera.

Correção: La bandera. Embora termine em '-a', é fácil esquecer o marcador de gênero quando se está começando, especialmente porque em português a terminação '-a' quase sempre indica feminino.

bandera

bahn-DEH-rah/banˈdeɾa/

substantivoB1figurado
Use 'bandera' de forma figurada para representar uma causa, um princípio ou um ideal que é defendido com fervor por uma pessoa ou grupo.
Uma bandeira simples e colorida (listras vermelhas e brancas) tremulando em um mastro alto contra um fundo azul.

Exemplos

La lucha por la justicia social es la principal bandera de su organización.

A luta pela justiça social é a principal bandeira (ou causa) da sua organização.

La bandera de México tiene tres colores principales.

A bandeira do México tem três cores principais.

Cada mañana, los estudiantes izan la bandera en el patio.

Todas as manhãs, os alunos hasteiam a bandeira no pátio.

El barco navegaba bajo bandera panameña.

O navio navegou sob a bandeira panamenha.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'bandera' é um substantivo feminino, então você deve usar 'la' antes dele: 'La bandera' (A bandeira). Isso é similar ao português, onde 'bandeira' também é feminino.

Uso Figurado

Neste contexto, 'bandera' não significa um tecido físico, mas sim a principal crença, objetivo ou princípio que uma pessoa ou grupo apoia. É um uso muito comum, similar ao português usar 'bandeira' para 'causa'.

Confusão de Gênero

Erro:El bandera.

Correção: La bandera. Embora termine em '-a', é fácil esquecer o marcador de gênero quando se está começando, especialmente porque em português a terminação '-a' quase sempre indica feminino.

enseña

substantivoB2formal/militar
Utilize 'enseña' para se referir a um estandarte, especialmente em contextos militares ou cerimoniais, como a bandeira de uma cidade ou de uma unidade militar.

Exemplos

La enseña del regimiento ondeaba con orgullo.

O estandarte (ou bandeira) do regimento tremulava com orgulho.

iris

/ee-rees//ˈiɾis/

substantivoB1botânica/anatomia
Use 'iris' apenas para se referir à flor (íris) ou à parte do olho humano, não tendo relação com o significado de 'bandeira'.
Uma ilustração simples de uma única flor de íris roxa desabrochando em um caule verde.

Exemplos

Los iris florecieron en el jardín.

As íris floresceram no jardim.

Plantamos unos hermosos iris en el jardín la primavera pasada.

Plantamos algumas belas íris no jardim na primavera passada.

El iris es una flor que viene en muchos colores.

A íris é uma flor que vem em muitas cores.

Conexão com a Cor

Lembre-se que a flor íris recebeu esse nome porque suas pétalas exibem muitas cores, assim como um arco-íris. Isso ajuda a ligar o significado da flor ao significado do olho.

Confusão entre 'bandera' e 'enseña'

A principal confusão surge entre 'bandera' e 'enseña'. Lembre-se que 'bandera' é o termo mais geral e comum para a bandeira nacional ou de um grupo, enquanto 'enseña' é mais específico para estandartes em contextos formais ou militares.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.