Inklingo

Como se diz "emblema" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraemblemaé símbolouse 'símbolo' quando 'emblema' se referir a uma representação gráfica geral ou um sinal que representa uma ideia, conceito ou nação, como uma bandeira..

Portuguese → espanhol

símbolo

sustantivoA2neutro
Use 'símbolo' quando 'emblema' se referir a uma representação gráfica geral ou um sinal que representa uma ideia, conceito ou nação, como uma bandeira.

Exemplos

La bandera es el símbolo de nuestro país.

A bandeira é o símbolo do nosso país.

escudo

es-COO-doh/esˈkuðo/

sustantivoB1neutro
Opte por 'escudo' quando 'emblema' se referir especificamente a um brasão de armas, um emblema heráldico ou o distintivo oficial de uma instituição, como um time ou país.
Um dispositivo heráldico estilizado apresentando um leão dourado em pé sobre as patas traseiras contra um fundo vermelho, contido em uma forma de escudo.

Exemplos

El escudo nacional de México es un águila devorando una serpiente.

O brasão nacional do México é uma águia devorando uma serpente.

Cambiaron el diseño del escudo del club de fútbol.

Eles mudaram o desenho do brasão do time de futebol.

enseña

sustantivoB2neutro
Utilize 'enseña' quando 'emblema' se referir a uma bandeira, estandarte ou distintivo que representa uma organização, país ou grupo, especialmente em contextos militares ou formais.

Exemplos

La enseña de la ciudad ondeaba sobre el ayuntamiento.

A bandeira/estandarte da cidade tremulava sobre a prefeitura.

Confusão entre símbolo, escudo e enseña

A principal confusão surge ao usar 'símbolo' para contextos que pedem 'escudo' (um brasão oficial) ou 'enseña' (uma bandeira/estandarte). Lembre-se que 'símbolo' é mais genérico, enquanto os outros são mais específicos para representações visuais formais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.