Inklingo

Como se diz "distintivo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradistintivoé característicouse "característico" quando "distintivo" se referir a uma qualidade ou traço que é típico ou próprio de algo ou alguém.

característicoB1

Use "característico" quando "distintivo" se referir a uma qualidade ou traço que é típico ou próprio de algo ou alguém.

Saiba mais →
insignia🔊B1

Use "insignia" para se referir a um símbolo físico ou digital que representa uma conquista, patente, afiliação ou posição.

Saiba mais →
placa🔊B1

Use "placa" quando "distintivo" se referir a uma peça plana, geralmente de metal ou outro material, usada para identificação, comemoração ou decoração.

Saiba mais →
chapa🔊A2

Use "chapa" para se referir a uma peça fina de metal, especialmente quando se trata de uma parte de um veículo ou um objeto metálico que pode ser amassado.

Saiba mais →
peculiar🔊B1

Utilize "peculiar" quando "distintivo" descreve algo que é incomum, estranho ou particular, muitas vezes de uma forma interessante ou notável.

Saiba mais →
diferencial🔊B2

Use "diferencial" quando "distintivo" se refere a uma característica única que distingue algo ou alguém de outros, criando uma vantagem ou separação.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

característico

adjetivoB1geral
Use "característico" quando "distintivo" se referir a uma qualidade ou traço que é típico ou próprio de algo ou alguém.

Exemplos

Ese aroma es característico del café recién hecho.

Esse aroma é característico do café recém-feito.

insignia

een-SEEG-nyahinˈsiɣnja

substantivoB1geral
Use "insignia" para se referir a um símbolo físico ou digital que representa uma conquista, patente, afiliação ou posição.
Um distintivo metálico dourado brilhante em forma de escudo com uma estrela no centro, preso a um tecido azul escuro.

Exemplos

El oficial lleva una insignia de plata en su uniforme.

O oficial usa um distintivo de prata em seu uniforme.

¡Felicidades! Has ganado una insignia por completar el curso de español.

Parabéns! Você ganhou um distintivo por completar o curso de espanhol.

Cada club tiene su propia insignia bordada en la chaqueta.

Cada clube tem seu próprio emblema bordado na jaqueta.

Sempre Feminino

Mesmo que um homem o esteja usando, a palavra permanece 'la insignia'. Não muda para concordar com a pessoa.

Forma Plural

Para falar de mais de um, basta adicionar um 's' para obter 'insignias'.

Confundir com 'Sinal'

Erro:Usar 'insignia' para significar uma placa de rua.

Correção: Use 'señal' para placas de rua ou de trânsito. Use 'insignia' para distintivos ou emblemas simbólicos.

placa

PLAH-kahˈplaka

substantivoB1geral
Use "placa" quando "distintivo" se referir a uma peça plana, geralmente de metal ou outro material, usada para identificação, comemoração ou decoração.
Uma pequena placa retangular de cor bronze afixada em uma parede de pedra, simbolizando uma comemoração.

Exemplos

Colocaron una placa conmemorativa en la pared del edificio antiguo.

Colocaram uma placa comemorativa na parede do prédio antigo.

El detective mostró su placa antes de entrar a la casa.

O detetive mostrou seu distintivo antes de entrar na casa.

Placa vs. Sinal

'Placa' geralmente implica um sinal pequeno, plano e rígido, muitas vezes feito de metal ou pedra. Para sinais maiores e mais gerais, use 'cartel' ou 'señal'.

chapa

CHAH-pahˈtʃapa

substantivoA2geral
Use "chapa" para se referir a uma peça fina de metal, especialmente quando se trata de uma parte de um veículo ou um objeto metálico que pode ser amassado.
Uma pilha de finas e brilhantes chapas de metal prateado encostadas numa parede de fábrica.

Exemplos

El coche tiene una abolladura en la chapa.

O carro tem um amassado na chapa.

¿Tienes un abridor? No puedo quitar la chapa.

Tens um abridor? Não consigo tirar a tampa da garrafa.

Los niños juegan con chapas en el recreo.

As crianças brincam com tampas de garrafa durante o recreio.

Descrevendo Material

Ao dizer que algo é feito de chapa de metal, use sempre 'de' seguido de 'chapa', como 'uma caixa de chapa'.

Sempre Feminino

Mesmo referindo-se a uma peça de carro dura e de aparência masculina, a palavra 'chapa' é sempre feminina: 'a chapa'.

Tampa vs. Rolha

Erro:Usar 'tapón' para uma tampa metálica de cerveja.

Correção: Use 'chapa' para tampas metálicas tipo coroa e 'tampinha' ou 'tampa' para tampas plásticas de rosca ou rolhas.

peculiar

peh-koo-lyahrpe.kuˈljaɾ

adjetivoB1geral
Utilize "peculiar" quando "distintivo" descreve algo que é incomum, estranho ou particular, muitas vezes de uma forma interessante ou notável.
Uma árvore roxa brilhante no meio de uma floresta de árvores verdes.

Exemplos

Este plato tiene un sabor peculiar pero muy rico.

Este prato tem um sabor peculiar mas muito delicioso.

Es una costumbre peculiar de esta región de España.

É um costume peculiar desta região da Espanha.

Su estilo de pintura es muy peculiar y fácil de reconocer.

O seu estilo de pintura é muito distintivo e fácil de reconhecer.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra não muda a sua terminação com base no género. Pode dizer 'un hombre peculiar' ou 'una mujer peculiar' sem mudar uma única letra. Em português, usamos 'peculiar' ou 'característico', que também não variam em género.

Regras do Plural

Para tornar esta palavra plural, basta adicionar '-es' no final: 'peculiares'. Use-o para grupos de coisas ou pessoas. Em português, o plural de 'peculiar' é 'peculiares'.

A Armadilha do 'A'

Erro:Usar 'peculiara' para coisas femininas.

Correção: Use sempre 'peculiar' tanto para masculino como para feminino. Diga 'la idea peculiar', não 'la idea peculiara'. Em português, 'peculiar' é invariável em género, tal como em espanhol.

diferencial

dee-feh-rehn-syahldifeɾenˈθjal

adjetivoB2geral
Use "diferencial" quando "distintivo" se refere a uma característica única que distingue algo ou alguém de outros, criando uma vantagem ou separação.
Uma fileira de patos de borracha amarelos idênticos com um pato de borracha azul brilhante no meio.

Exemplos

La atención al cliente es nuestro valor diferencial.

O atendimento ao cliente é o nosso valor distintivo.

El análisis muestra un margen diferencial entre los dos grupos.

A análise mostra uma margem diferencial entre os dois grupos.

Debemos buscar un elemento diferencial para destacar en el mercado.

Devemos procurar um elemento distintivo para nos destacarmos no mercado.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra termina em 'l', o que significa que permanece a mesma, independentemente de o substantivo que descreve ser masculino ou feminino (por exemplo, 'o valor diferencial' e 'a nota diferencial'). Em português, adjetivos terminados em 'l' como 'legal' ou 'cruel' também não variam em gênero.

Posicionamento Descritivo

Esta palavra quase sempre vem depois do substantivo que descreve para ajudar a especificar exatamente de qual coisa você está falando. Em português, adjetivos descritivos geralmente também seguem o substantivo.

Confundindo com 'Diferente'

Erro:Es una cosa diferencial.

Correção: Es una cosa diferente.

Confusão entre "característico" e "insignia"

É comum confundir "característico" com "insignia". Lembre-se: "característico" descreve uma qualidade ou traço (ex: um cheiro típico), enquanto "insignia" é um objeto físico ou símbolo (ex: um emblema).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.