Inklingo

Como se diz "fechadura" em espanhol

Portuguese → espanhol

cerradura

seh-rrah-DOO-rah/se.raˈðu.ɾa/

nounA2general
Use 'cerradura' para se referir ao mecanismo físico e geral de trancar portas, gavetas ou outros compartimentos, especialmente quando não há ênfase no ato de garantir a segurança.
Uma visão em close-up de uma placa de fechadura metálica prateada, apresentando um buraco de chave simples centralizado no mecanismo, contra uma porta de madeira marrom rústica.

Exemplos

La llave no funcionaba con esta cerradura vieja.

A chave não funcionava com esta fechadura velha.

Necesitamos llamar a un cerrajero para cambiar la cerradura de la puerta principal.

Precisamos chamar um chaveiro para trocar a fechadura da porta principal.

Ten cuidado, la cerradura está rota y la puerta no cierra bien.

Cuidado, a fechadura está quebrada e a porta não fecha direito.

Terminação de Substantivo Feminino

A maioria dos substantivos em espanhol que terminam em -dura, como cerradura, são femininos. Lembre-se de usar 'la' ou 'una' antes dela, assim como fazemos em português com 'a fechadura'.

Confundir 'Cerradura' e 'Cierre'

Erro:Usar 'cierre' quando se refere à fechadura de uma porta.

Correção: 'Cierre' significa 'fechamento' ou 'zíper' (em espanhol). Use 'cerradura' especificamente para o dispositivo mecânico em uma porta ou baú, que corresponde ao nosso 'fechadura'.

segura

/seh-GOO-rah//seˈɣu.ɾa/

nounB2general
Prefira 'segura' quando quiser enfatizar o ato de trancar ou o dispositivo que garante que algo permaneça fechado e seguro, como a tranca de segurança de uma porta.
Uma visão em close-up de um ferrolho de metal grande e pesado, prendendo ativamente uma porta de madeira grossa.

Exemplos

Echa la segura de la puerta antes de dormir.

Coloque a fechadura na porta antes de ir dormir.

El rifle tiene una nueva segura.

O rifle tem uma nova trava de segurança.

Cuidado com 'cerradura' vs. 'segura'

A confusão mais comum é usar 'cerradura' quando se quer especificar o ato de trancar por segurança. Lembre-se que 'segura' foca mais na ação de garantir o fechamento e a proteção, enquanto 'cerradura' é o termo mais genérico para o mecanismo.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.