segura
“segura” significa “segura” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
segura, firme
Também: certa, confiante
📝 Em Ação
Esta es una zona muy segura de la ciudad.
A1Esta é uma área muito segura da cidade.
¿Estás segura de la respuesta?
A2Você está certa da resposta?
La puerta no está segura, ciérrala bien.
B1A porta não está firme, feche-a direito.
Es una mujer muy segura de sí misma.
B1Ela é uma mulher muito confiante.
fechadura, trava de segurança
Também: apólice de seguro
📝 Em Ação
Echa la segura de la puerta antes de dormir.
B2Coloque a fechadura na porta antes de ir dormir.
El rifle tiene una nueva segura.
C1O rifle tem uma nova trava de segurança.
ele/ela prende, o senhor/a senhora prende

📝 Em Ação
El carpintero segura la estantería a la pared.
C1O carpinteiro prende a estante na parede.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: segura
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'segura' para significar 'certa'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'sēcūrus', que significava 'livre de preocupação' ou 'despreocupado'. É uma combinação de 'se-' (significando 'sem') e 'cūra' (significando 'cuidado' ou 'preocupação'). Portanto, algo 'segura' é literalmente 'sem preocupação'!
Primeiro registro: Around the 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'segura' e 'seguro'?
'Segura' é a forma feminina, usada para descrever substantivos femininos (como 'la casa', 'la mujer'). 'Seguro' é a forma masculina, usada para substantivos masculinos (como 'el coche', 'el hombre'). Ambos significam 'seguro' ou 'certo', mas precisam concordar com o gênero da palavra que estão descrevendo.
Como posso lembrar quando usar 'ser segura' versus 'estar segura'?
Uma boa dica é pensar: 'ser' é para o que algo *é* (sua característica), e 'estar' é para como algo *está* (seu estado ou sentimento). Então, 'Ella es segura' significa que ela *é* uma pessoa confiante (sua personalidade). 'Ella está segura' significa que ela *se sente* segura agora ou ela *tem certeza* de algo (um estado ou convicção temporária).


