Inklingo

Como se diz "segura" em espanhol

Portuguese → espanhol

segura

/seh-GOO-rah//seˈɣu.ɾa/

AdjetivoA1General
Use "segura" quando estiver a descrever um local, situação ou objeto que não apresenta perigo ou risco.
Uma casa pequena e aconchegante com um rosto sorridente na porta, cercada por uma cerca de madeira brilhante e protetora em um jardim ensolarado, ilustrando segurança.

Exemplos

Esta es una zona muy segura de la ciudad.

Esta é uma área muito segura da cidade.

¿Estás segura de la respuesta?

Você está certa da resposta?

La puerta no está segura, ciérrala bien.

A porta não está firme, feche-a direito.

Concordância com o Substantivo

'Segura' é a forma que você usa para coisas ou pessoas femininas. Note como termina em '-a'. Para coisas masculinas, você usará 'seguro', terminando em '-o'. Por exemplo: 'la casa segura' (a casa segura) mas 'el coche seguro' (o carro seguro).

'Ser' vs. 'Estar' com 'Segura'

Use 'ser segura' para descrever uma característica (Ela é uma pessoa confiante: 'Ella es segura'). Use 'estar segura' para descrever um sentimento ou estado (Ela se sente segura aqui: 'Ella está segura aquí' ou Ela tem certeza disso: 'Ella está segura de eso').

Concordância de Gênero

Erro:La casa es seguro.

Correção: La casa es segura. Como 'casa' é uma palavra feminina, o adjetivo que a descreve também deve ser feminino.

agarra

/a-GAR-ra//aˈɣara/

Verbo (Forma Conjugada)A2General
Use "agarra" (do verbo agarrar) para indicar o ato de segurar algo firmemente com as mãos, como pegar um objeto.
Uma ilustração simplificada mostrando uma mão de desenho animado fechando rapidamente os dedos ao redor de uma maçã vermelha brilhante, demonstrando a ação de agarrar algo rapidamente.

Exemplos

Ella agarra el paraguas antes de salir.

Ela pega o guarda-chuva antes de sair.

El bebé agarra mi dedo con mucha fuerza.

O bebê segura meu dedo com muita força.

Usted agarra el ascensor en el segundo piso.

O senhor/A senhora apanha o elevador no segundo andar.

Identificando o Sujeito

Quando você vê 'agarra', o sujeito que realiza a ação é sempre singular: 'él' (ele), 'ella' (ela), 'usted' (você formal) ou 'eso' (isso).

sujeta

/soo-HEH-tah//suˈxeta/

VerboA2General
Use "sujeta" (do verbo sujetar) quando algo ou alguém está a manter outra coisa no lugar ou a prender algo.
Uma mão segurando firmemente o cabo de um balde colorido.

Exemplos

Ella sujeta el paraguas con fuerza porque hace viento.

Ela segura o guarda-chuva com força porque está ventando.

¡Sujeta la escalera, por favor!

Segure a escada, por favor!

Dupla Identidade

Na forma de 'estar fazendo agora', 'sujeta' refere-se a outra pessoa (ele/ela) segurando algo. Mas se você gritar '¡Sujeta!', você está mandando alguém segurar imediatamente.

Confundir Sujeta com Sostiene

Erro:Usar 'sujeta' para apoio emocional.

Correção: Use 'sujeta' para agarre físico ou fixação. Para apoiar uma ideia ou dar suporte emocional, use 'sostiene'.

aguanta

ah-GWAHN-tah/aˈɣwan.ta/

VerboA2General
Use "aguanta" (do verbo aguantar) para descrever a capacidade de suportar peso, esforço ou uma situação difícil.
Uma pessoa forte está segurando uma grande e pesada pedra cinza acima da cabeça com as duas mãos, demonstrando suporte físico.

Exemplos

Esta viga aguanta todo el techo de la casa.

Esta viga suporta todo o teto da casa.

¡Aguanta la caja con las dos manos o se cae!

Segura a caixa com as duas mãos ou ela vai cair!

Presente do Indicativo vs. Imperativo

A forma 'aguanta' é usada tanto ao falar sobre o que uma terceira pessoa (ele/ela/você formal) faz agora, quanto como um comando direto para tu (você informal).

Não confundir 'segura' (adjetivo) com verbos de ação

A confusão mais comum é usar "segura" como verbo, quando na verdade em espanhol se usam "agarra", "sujeta" ou "aguanta" para expressar a ação de segurar ou suportar. Lembre-se: "segura" (adjetivo) descreve segurança, os outros verbos descrevem a ação de segurar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.