Inklingo

Como se diz "certa" em espanhol

Portuguese → espanhol

cierta

SYEHR-tah/ˈθjeɾta/

adjetivoA2neutro
Use 'cierta' quando 'certa' se refere a algo não especificado, vago ou particular, indicando uma quantidade ou grau impreciso.
Uma fileira de maçãs vermelhas idênticas, com um foco de luz brilhando intensamente sobre uma maçã específica.

Exemplos

Existe cierta preocupación en la oficina.

Existe uma certa preocupação no escritório.

Me dio cierta información que no puedo revelar.

Ela me deu alguma informação que não posso revelar.

Una cierta energía la impulsó a actuar.

Uma certa energia a impulsionou a agir.

La noticia era cierta, no falsa.

A notícia era verdadeira, não falsa.

A Posição Importa (Antes do Substantivo)

Quando 'cierta' vem antes do substantivo feminino (ex: 'cierta cosa'), significa 'alguma' ou 'não especificada'. Indica que a coisa existe, mas não sabemos (ou não nos importamos) qual exatamente.

A Posição Importa (Depois do Substantivo)

Quando 'cierta' vem depois do substantivo feminino (ex: 'noticia cierta'), descreve a qualidade do substantivo, significando 'verdadeira' ou 'correta'. Esta é a posição padrão para adjetivos que indicam uma qualidade permanente.

Confusão de Posição

Erro:Usar 'preocupación cierta' quando se quer dizer 'alguma preocupação'.

Correção: Sempre coloque 'cierta' *antes* do substantivo quando você quer dizer 'não especificado' (ex: 'cierta preocupación').

Interpretação Errada da Posição

Erro:Pensar que 'cierta noticia' significa 'notícia verdadeira'.

Correção: 'Noticia cierta' significa 'notícia verdadeira'; 'cierta noticia' significa 'alguma notícia não especificada'.

exacta

ehk-SAHK-tah/ekˈsakta/

adjetivoA1neutro
Use 'exacta' quando 'certa' significa precisamente correto, sem desvios ou erros, como em medidas ou informações precisas.
Uma ilustração geométrica simples mostrando um círculo vermelho sólido perfeitamente centralizado e encaixando precisamente dentro de um contorno de círculo azul fino, demonstrando exatidão.

Exemplos

Necesito la medida exacta para el pastel.

Preciso da medida exata para o bolo.

La hora de llegada fue exacta: las dos en punto.

A hora de chegada foi exata: duas em ponto.

Su descripción de la casa era muy exacta.

A descrição dela da casa foi muito exata/precisa.

Concordância de Gênero

Como 'exacta' termina em -a, é a forma feminina. Você deve usá-la ao descrever substantivos femininos (como 'la hora' ou 'la respuesta'). Para substantivos masculinos (como 'el número'), use 'exacto'.

Posicionamento

Este adjetivo geralmente segue o substantivo que descreve: 'la cantidad exacta' (a quantidade exata).

Usar a forma errada com substantivos femininos

Erro:La información exacto. (Português: A informação exato.)

Correção: La información exacta. (A informação é feminina, então o adjetivo deve ser feminino.)

justa

HOOS-tah/ˈxus.ta/

adjetivoA1neutro
Use 'justa' quando 'certa' se refere a algo que é justo, equitativo ou correto de acordo com a moral ou a lei.
Uma balança dourada perfeitamente equilibrada repousando sobre uma superfície, simbolizando imparcialidade e justiça.

Exemplos

La decisión del juez fue muy justa.

A decisão do juiz foi muito justa.

Ella recibió una recompensa justa por su trabajo.

Ela recebeu uma recompensa justa pelo seu trabalho.

Necesitamos una medida justa para dividir el pastel.

Precisamos de uma medida precisa para dividir o bolo.

Concordância de Gênero

Como 'justa' é um adjetivo, ele deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'justa' para substantivos femininos (como 'decisión') e 'justo' para substantivos masculinos (como 'precio'). Em português, usamos 'justa' e 'justo' da mesma forma.

Posição do Adjetivo

Erro:Una justa decisión.

Correção: Una decisión justa. ('Justa' geralmente vem depois do substantivo, especialmente ao expressar julgamento ou qualidade, diferentemente do português onde a posição é mais flexível.)

segura

/seh-GOO-rah//seˈɣu.ɾa/

adjetivoA1neutro
Use 'segura' quando 'certa' significa que algo é confiável, estável ou livre de perigo ou dúvida.
Uma casa pequena e aconchegante com um rosto sorridente na porta, cercada por uma cerca de madeira brilhante e protetora em um jardim ensolarado, ilustrando segurança.

Exemplos

Esta es una zona muy segura de la ciudad.

Esta é uma área muito segura da cidade.

¿Estás segura de la respuesta?

Você está certa da resposta?

La puerta no está segura, ciérrala bien.

A porta não está firme, feche-a direito.

Concordância com o Substantivo

'Segura' é a forma que você usa para coisas ou pessoas femininas. Note como termina em '-a'. Para coisas masculinas, você usará 'seguro', terminando em '-o'. Por exemplo: 'la casa segura' (a casa segura) mas 'el coche seguro' (o carro seguro).

'Ser' vs. 'Estar' com 'Segura'

Use 'ser segura' para descrever uma característica (Ela é uma pessoa confiante: 'Ella es segura'). Use 'estar segura' para descrever um sentimento ou estado (Ela se sente segura aqui: 'Ella está segura aquí' ou Ela tem certeza disso: 'Ella está segura de eso').

Concordância de Gênero

Erro:La casa es seguro.

Correção: La casa es segura. Como 'casa' é uma palavra feminina, o adjetivo que a descreve também deve ser feminino.

Confusão entre 'cierta' e 'exacta'

A confusão mais comum é entre 'cierta' e 'exacta'. Lembre-se: 'cierta' indica algo vago ou não especificado, enquanto 'exacta' refere-se a precisão absoluta. Não use 'cierta' quando precisar de um valor ou medida exata.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.