Inklingo

Como se diz "eu fiz" em espanhol

Portuguese → espanhol

hice

/ee-seh//ˈiθe/

VerboA1Geral
Use "hice" para a maioria das ações gerais e concretas que você realizou. É o equivalente mais direto de "eu fiz" para tarefas, projetos ou qualquer atividade não especificada.
Uma criança feliz segurando com orgulho um bolo recém-assado e decorado.

Exemplos

Hice mi tarea anoche.

Eu fiz o meu dever de casa ontem à noite.

Hice un pastel de chocolate para la fiesta.

Eu fiz um bolo de chocolate para a festa.

Ayer hice ejercicio en el parque.

Ontem eu me exercitei no parque.

Uma Ação Passada Específica

Use 'hice' para falar sobre uma ação única e concluída no passado. Pense nisso como uma fotografia: a ação começou e terminou. Por exemplo, 'Ayer hice un pastel' (Ontem eu fiz um bolo) - o ato de fazer o bolo está concluído!

Cuidado com 'hizo'!

A forma para 'ele/ela/você (formal) fez' é 'hizo'. O 'c' muda para um 'z' para manter o som de 's'. Você verá esse padrão em outros verbos, então é bom memorizar.

Confundir 'hice' e 'hacía'

Erro:Cuando era niño, hice mi tarea todos los días.

Correção: Cuando era niño, hacía mi tarea todos los días. Use 'hacía' para ações repetidas ou contínuas no passado (o que você 'costumava fazer'). Use 'hice' para uma ação específica e terminada (o que você 'fez' uma vez).

Esquecer a mudança de 'c' para 'z'

Erro:Mi hermano hico la cena.

Correção: Mi hermano hizo la cena. Lembre-se, para 'él/ella/usted', o verbo 'hacer' muda para 'hizo' neste tempo passado para manter a pronúncia correta.

preparé

VerboA1Geral
Use "preparé" especificamente quando "eu fiz" se refere à criação ou elaboração de comida ou bebidas.

Exemplos

Preparé una ensalada deliciosa para el almuerzo.

Eu fiz uma salada deliciosa para o almoço.

gané

VerboA2Geral
Use "gané" quando "eu fiz" se refere a ganhar algo, como dinheiro, um prêmio ou um jogo. Não é usado para ações gerais.

Exemplos

Ganó un buen salario en su primer trabajo.

Eu ganhei um bom salário no meu primeiro emprego.

Confusão entre "hice" e "gané"

A confusão mais comum é usar "gané" (ganhei) quando a ação não envolve obter algo material ou um prêmio. Lembre-se, "hice" é para a maioria das ações gerais de "fazer", enquanto "gané" é especificamente para "ganhar".

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.