Como se diz "eu postei" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu postei” é “mandé” — use "mandé" quando se refere ao ato geral de enviar algo, como uma carta, um e-mail ou um pacote, sem necessariamente especificar o método de envio. É a opção mais comum e versátil..
Portuguese → espanhol
VerboA2Neutro
Use "mandé" quando se refere ao ato geral de enviar algo, como uma carta, um e-mail ou um pacote, sem necessariamente especificar o método de envio. É a opção mais comum e versátil.
Exemplos
Mandé el paquete ayer por la mañana.
Eu enviei o pacote ontem de manhã.
envié
VerboA1Neutro
Use "envié" quando o foco está no ato de expedir ou transmitir algo, especialmente se houver uma implicação de meio de transporte ou comunicação formal, como correio ou uma mensagem oficial.
Exemplos
Ayer envié el paquete por correo urgente.
Ontem eu enviei o pacote por correio urgente.
"Mandé" vs "Envié"
A principal confusão surge porque "mandé" é uma tradução mais geral e frequentemente usada para "eu postei". "Envié" também funciona, mas pode soar um pouco mais formal ou específico, dependendo do contexto. Na dúvida, "mandé" é geralmente a escolha mais segura.
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.