Inklingo

Como se diz "ex-namorada" em espanhol

Portuguese → espanhol

ex

eks/eks/

nounA2Informal
Use 'ex' quando se referir de forma direta e informal a uma ex-namorada, sendo a tradução mais comum e amplamente utilizada no dia a dia.
Duas figuras humanas estilizadas, um homem e uma mulher, parados a uma curta distância um do outro. Uma única linha fina e pontilhada os conecta, representando um relacionamento passado.

Exemplos

Mi ex me llamó anoche para desearme un feliz cumpleaños.

Minha ex me ligou ontem à noite para desejar feliz aniversário.

¿Conoces a la ex de Pedro? Es muy simpática.

¿Conoces a la ex de Pedro? Es muy simpática.

Hemos decidido que los dos ex somos ahora buenos amigos.

Hemos decidido que nosotros dos (ex-parejas) ahora somos buenos amigos.

Gênero e Artigos

Ao usar "ex" para falar de uma pessoa, a palavra "ex" em si não muda de acordo com o gênero, mas o artigo que a precede sim: 'el ex' (masculino) ou 'la ex' (feminino). Isso é diferente do português, onde geralmente usamos 'o ex' e 'a ex' com o substantivo implícito.

Confusão de Gênero

Erro:Usar 'la ex' para um homem.

Correção: Use 'el ex' para um homem e 'la ex' para uma mulher, independentemente da aparência da palavra. Lembre-se que em português, dizemos 'o ex-marido' e 'a ex-mulher', mas em espanhol, o substantivo é omitido, mantendo o artigo de gênero.

antigua

an-TEE-gwah/anˈtiɣwa/

nounB2Formal/Poético
Opte por 'antigua' para se referir a uma antiga namorada ou a um antigo amor de forma mais poética ou formal, indicando algo que pertence ao passado, mas com uma conotação mais afetiva ou nostálgica.
Uma mulher e um homem parados a uma curta distância um do outro em um campo, ambos olhando com nostalgia para uma pequena brasa quase extinta soltando fumaça suavemente no chão entre seus pés, representando um romance passado.

Exemplos

Me encontré con mi antigua en el supermercado, fue incómodo.

Encontrei minha antiga paixão no supermercado; foi constrangedor.

Ella es una antigua de la universidad; ahora es doctora.

Ela é uma ex-aluna da universidade; agora é médica.

Confusão entre 'ex' e 'antigua'

A principal confusão surge ao usar 'antigua' em situações cotidianas onde 'ex' seria mais natural. Lembre-se que 'ex' é a escolha padrão e informal, enquanto 'antigua' carrega um tom mais formal ou sentimental, sendo menos comum em conversas casuais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.