Inklingo

Como se diz "fique" em espanhol

Portuguese → espanhol

quédese

VerboA1formal
Use 'quédese' como um comando formal e polido, dirigido a uma pessoa específica (tratada por 'usted'), para pedir que permaneça em um local.

Exemplos

Señor López, por favor, quédese aquí hasta que vuelva el doctor.

Sr. López, por favor, fique aqui até o doutor voltar.

mantente

/mahn-TEHN-teh//manˈtente/

VerboA2informal
Utilize 'mantente' para dar uma instrução direta e informal (tratando a pessoa por 'tú') para que alguém permaneça em um determinado estado ou local.
Um cachorro pequeno e amigável de cor marrom sentado perfeitamente imóvel em um pedaço de grama verde, ilustrando o conceito de ficar parado.

Exemplos

Mantente alejado del fuego, por favor.

Fique longe do fogo, por favor.

Si quieres tener éxito, mantente enfocado en tus metas.

Se você quer ter sucesso, mantenha-se focado em seus objetivos.

No te rindas, ¡mantente fuerte!

Prometa que se manterá em contato enquanto viaja.

Um Comando para 'Você' (Informal)

Esta palavra é a forma de comando informal ('tú') do verbo 'mantenerse'. É usada para dizer a um amigo ou familiar o que fazer.

Anexação do Pronome Reflexivo

Ao dar um comando afirmativo (dizer a alguém para fazer algo), o pronome reflexivo 'te' (você mesmo) é sempre anexado diretamente ao final do verbo, formando uma única palavra.

Mudança de Ênfase nos Comandos

A forma original do verbo é 'mantén', mas quando 'te' é adicionado, a ênfase muda naturalmente para a penúltima sílaba (man-TEN-te). É por isso que não é necessário acento gráfico na palavra final.

Separar o Pronome

Erro:Te mantén.

Correção: Mantente. (Em comandos afirmativos, o 'te' deve grudar no final do verbo.)

Usar o Tipo de Comando Errado

Erro:Manténte (ao falar com uma pessoa mais velha).

Correção: Manténgase. (Use a forma 'usted', 'manténgase', para comandos formais ou educados.)

quede

KAY-day/ˈkeðe/

VerboA2formal
Empregue 'quede' em contextos formais ('usted'), frequentemente em frases que expressam desejo ou esperança sobre a permanência de alguém em um lugar, e não como um comando direto.
Um único seixo cinza, pequeno e liso, repousando firmemente sobre uma grande rocha plana e coberta de musgo, simbolizando permanência.

Exemplos

Espero que no quede nadie en la calle con este frío.

Espero que não fique ninguém na rua com este frio.

Usted, quede aquí mientras revisamos el coche.

O senhor, fique aqui enquanto revisamos o carro.

No creo que quede tiempo para postre.

Duvido que sobre tempo para a sobremesa.

Usando o Subjuntivo para Desejos

Quando você expressa um desejo, dúvida ou esperança usando 'que', o verbo que se segue frequentemente muda para a forma 'quede': 'Ojalá que quede pan' (Tomara que sobre pão).

Comandos Formais

'Quede' é a forma respeitosa e formal de dizer a alguém ('usted') para 'ficar' ou 'permanecer': 'Quede tranquilo' (Fique calmo).

Confundir Subjuntivo e Indicativo

Erro:No creo que queda leche. (Forma verbal incorreta)

Correção: No creo que quede leche. (Use 'quede' porque a frase expressa dúvida ou falta de crença, o que exige o subjuntivo em espanhol, diferente do português onde o indicativo seria mais comum aqui.)

Formal vs. Informal: 'Quédese' e 'Mantente'

A confusão mais comum é usar 'mantente' (informal, 'tú') quando se deve usar 'quédese' (formal, 'usted'), ou vice-versa. Lembre-se que 'quédese' é para tratar alguém com respeito ou formalidade, enquanto 'mantente' é para amigos ou pessoas próximas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.