Como se diz "eu marquei" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu marquei” é “noté” — use "noté" quando "eu marquei" significar que você percebeu ou reparou em algo..
Portuguese → espanhol
noté
verboA2neutro
Use "noté" quando "eu marquei" significar que você percebeu ou reparou em algo.
Exemplos
Noté tu nueva chaqueta apenas entraste.
Notei sua jaqueta nova assim que você entrou.
verboB1neutro
Use "quedé" quando "eu marquei" se referir a um compromisso, seja um horário ou um local combinado.
Exemplos
Quedé con mi jefe que terminaría el reporte el viernes.
Combinei com meu chefe que terminaria o relatório na sexta-feira.
Confusão entre notar e combinar
O erro mais comum é usar "noté" quando você quis dizer que fez um acordo ou combinou algo. Lembre-se: "noté" é para percepção, "quedé" é para compromissos.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.