Inklingo

Como se diz "fique tranquilo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafique tranquiloé cálmateuse esta forma quando você está falando diretamente com uma pessoa (tu) para pedir que ela se acalme e controle suas emoções, especialmente em situações de estresse ou agitação.

cálmateA1

Use esta forma quando você está falando diretamente com uma pessoa (tu) para pedir que ela se acalme e controle suas emoções, especialmente em situações de estresse ou agitação.

Saiba mais →
tranquilízateA2

Similar a "cálmate", esta forma é usada para instruir alguém (tu) a ficar calmo e relaxado, focando na redução da ansiedade ou nervosismo.

Saiba mais →
descuida🔊A2

Use quando quiser dizer à outra pessoa para não se preocupar com algo, assegurando-lhe que você já tomou providências ou que não há motivo para alarme.

Saiba mais →
cálmeseA2

Esta é a forma formal (usted) de "cálmate", usada para pedir a alguém que você trata com respeito ou formalidade que se acalme.

Saiba mais →
descuidar🔊B1

Usado para garantir a alguém que não precisa se preocupar com uma determinada situação ou tarefa, pois você cuidará disso ou a situação está sob controle.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

cálmate

VerboA1Informal
Use esta forma quando você está falando diretamente com uma pessoa (tu) para pedir que ela se acalme e controle suas emoções, especialmente em situações de estresse ou agitação.

Exemplos

¡Ya deja de llorar, cálmate! Todo va a estar bien.

Pare de chorar, acalme-se! Tudo vai ficar bem.

tranquilízate

Verbo (Forma de Comando)A2Informal
Similar a "cálmate", esta forma é usada para instruir alguém (tu) a ficar calmo e relaxado, focando na redução da ansiedade ou nervosismo.

Exemplos

Sé que estás preocupado, pero respira hondo y tranquilízate.

Sei que você está preocupado, mas respire fundo e acalme-se.

descuida

des-KWEE-dahdesˈkwiða

VerboA2Informal
Use quando quiser dizer à outra pessoa para não se preocupar com algo, assegurando-lhe que você já tomou providências ou que não há motivo para alarme.
Uma pessoa amigável com um sorriso caloroso colocando uma mão reconfortante no ombro de alguém em um jardim ensolarado.

Exemplos

¿Necesitas que te ayude con la mudanza? —No, descuida, ya lo tengo todo organizado.

Precisa de ajuda com a mudança? —Não, não se preocupe, já tenho tudo organizado.

—¿Te acuerdas de traer las llaves? —Sí, descuida.

—Você se lembra de trazer as chaves? —Sim, não se preocupe.

Descuida, yo me encargo de la cena esta noche.

Não se preocupe, eu cuido do jantar hoje à noite.

Si no puedes venir, descuida, lo haremos otro día.

Se você não puder vir, não se importe, faremos em outro dia.

Usando como um Comando

Embora seja tecnicamente um comando (imperativo), soa muito amigável e suave, não como se você estivesse dando ordens a alguém.

A forma 'Você' (Tu)

'Descuida' é usado ao falar com um amigo (tú). Se você estiver sendo muito formal com alguém (usted), você deve dizer 'descuide'.

Confundir com 'Disculpa'

Erro:Usar 'descuida' para significar 'com licença' ou 'desculpe-me'.

Correção: Use 'disculpa' para pedir desculpas ou chamar a atenção; use 'descuida' para dizer a outra pessoa para não se preocupar.

cálmese

Verbo (Forma de Comando)A2Formal
Esta é a forma formal (usted) de "cálmate", usada para pedir a alguém que você trata com respeito ou formalidade que se acalme.

Exemplos

Señor director, por favor, cálmese. Vamos a encontrar una solución.

Senhor diretor, por favor, acalme-se. Vamos encontrar uma solução.

descuidar

des-kwee-DARdes.kwiˈðaɾ

VerboB1Informal
Usado para garantir a alguém que não precisa se preocupar com uma determinada situação ou tarefa, pois você cuidará disso ou a situação está sob controle.
Uma pessoa relaxando pacificamente numa rede com um leve sorriso, parecendo calma.

Exemplos

No te preocupes por la cena, ¡descuidar! Yo me encargo de todo.

Não se preocupe com o jantar, não se preocupe! Eu cuido de tudo.

¡Descuida! Yo pagaré la cuenta.

Não se preocupe! Eu pagarei a conta.

Usted descuide, nosotros nos encargamos de la mudanza.

Não se preocupe, nós cuidaremos da mudança.

Puedes descuidar, el secreto está a salvo conmigo.

Pode ficar tranquilo; o segredo está seguro comigo.

A Mágica da Forma Imperativa

Embora seja um verbo regular, é mais comumente usado na forma imperativa 'tú' ('descuida') ou 'usted' ('descuide') para significar 'não se preocupe com isso'.

Não adicione 'te'

Erro:No te descuides.

Correção: Descuida. Embora 'no te descuides' esteja correto para 'não seja descuidado', se você quiser dizer 'não se preocupe/eu cuido disso', simplesmente diga 'descuida'.

Confusão entre "cálmate/cálmese" e "descuida/descuidar"

A principal confusão surge entre as formas de "acalmar" (cálmate/cálmese) e "não se preocupe" (descuida/descuidar). "Cálmate" foca em controlar emoções intensas, enquanto "descuida" assegura que algo está resolvido ou não é um problema. Não use "cálmate" se a pessoa apenas precisa de uma garantia, e não de controle emocional.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.