Inklingo

Como se diz "fome generalizada" em espanhol

A palavra espanhola parafome generalizadaé hambreA1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA1

hambre

NounA1
Uma pequena criança triste de desenho animado sentada a uma mesa de madeira simples, olhando para uma tigela vazia e segurando a barriga roncando, simbolizando a fome física.

Exemplos

Tengo mucha hambre. ¿Cuándo comemos?

Estou com muita fome. Quando vamos comer?

El niño llora porque tiene hambre.

A criança está chorando porque está com fome.

La lucha contra el hambre es un objetivo mundial.

O combate à fome é um objetivo global.

Use 'tener' (ter), não 'ser' ou 'estar'

Em espanhol, você não 'é' ou 'está' com fome, você 'tem' fome. Use sempre o verbo tener. Por exemplo, Tengo hambre significa 'Eu estou com fome'.

O 'el' complicado em 'el hambre'

Hambre é uma palavra feminina, mas dizemos el hambre para evitar o som estranho de 'la-a'. Se você adicionar uma palavra para descrevê-la (um adjetivo), essa palavra deve ser feminina: el hambre terrible.

Usar 'estar' ou 'ser'

Erro:Estoy hambre. / Soy hambre.

Correção: `Tengo hambre.` Lembre-se, muitos estados em espanhol são coisas que você 'tem' com o verbo `tener`, como fome (`hambre`), sede (`sed`) e medo (`miedo`). Em português, usamos 'estar' ou 'ser' (estar com fome, estar sedento).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.