Inklingo

Como se diz "funerário" em espanhol

Portuguese → espanhol

funeral

foo-neh-RAHL/fu.neˈɾal/

adjetivoB1geral
Use 'funeral' quando se referir a algo diretamente ligado à cerimônia de luto ou ao evento em si, como despesas ou rituais.
Uma representação simples de um paletó escuro e formal e uma gravata, representando trajes relacionados a uma cerimônia solene.

Exemplos

Los preparativos funerales requieren mucha organización.

Os preparativos fúnebres exigem muita organização.

Los gastos funerales fueron muy altos.

As despesas funerárias foram muito altas.

La procesión funeral pasó por la calle principal.

A procissão fúnebre passou pela rua principal.

Adjetivo Invariável (em gênero)

Quando usado como adjetivo, 'funeral' mantém seu final '-al', quer descreva um substantivo masculino ('gastos funerales') ou feminino ('procesión funeral'). Em português, o adjetivo 'funerário' também é invariável em gênero ('despesas funerárias', 'serviço funerário').

Confundir Substantivo e Adjetivo

Erro:Compramos la casa funeral.

Correção: Compramos la casa fúnebre. (Usar o adjetivo 'fúnebre' ou 'funerária' é muito mais natural ao descrever coisas associadas à morte.)

funerario

/foo-neh-RAH-ryoh//funeˈɾaɾjo/

adjetivoB1geral
Utilize 'funerario' para descrever serviços, empresas ou locais que lidam com o sepultamento ou a organização de funerais.
Uma ilustração simples e respeitosa de um monumento de pedra com flores em sua base em um jardim tranquilo.

Exemplos

Contratamos una agencia funeraria para organizar todo.

Contratamos uma agência funerária para organizar tudo.

La empresa ofrece servicios funerarios completos.

A empresa oferece serviços funerários completos.

Los arqueólogos descubrieron antiguos ritos funerarios en la zona.

Arqueólogos descobriram antigos ritos funerários na área.

El coche funerario avanzaba lentamente por la calle principal.

O carro funerário (carro fúnebre) estava descendo lentamente pela rua principal.

Concordância de Gênero

Esta palavra muda sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'funerario' para palavras masculinas (el servicio funerario) e 'funeraria' para palavras femininas (la corona funeraria).

Posição do Adjetivo

Assim como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'funerario' quase sempre vem depois do substantivo que descreve.

Funerario vs. Funeral

Erro:Voy a un funerario.

Correção: Voy a un funeral.

fúnebre

/FOO-neh-breh//ˈfunebɾe/

adjetivoB1geral
Empregue 'fúnebre' para qualificar objetos ou elementos estritamente associados ao ritual de sepultamento, como um carro ou música.
Uma carruagem preta puxada por dois cavalos pretos numa procissão solene.

Exemplos

El cortejo fúnebre avanzaba lentamente por la avenida.

O cortejo fúnebre avançava lentamente pela avenida.

El coche fúnebre avanzaba lentamente por la calle.

O carro funerário (coche fúnebre) avançava lentamente pela rua.

La orquesta tocó una marcha fúnebre muy emotiva.

A orquestra tocou uma marcha fúnebre muito emotiva.

Los ritos fúnebres varían mucho entre las diferentes culturas.

Os ritos funerários variam muito entre diferentes culturas.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra termina em 'e', o que significa que não muda para substantivos masculinos ou femininos. Você pode dizer 'o rito fúnebre' (masculino) e 'a marcha fúnebre' (feminino). Em português, a palavra 'fúnebre' também é invariável em gênero.

A Ordem das Palavras Importa

Em espanhol, este adjetivo quase sempre vem DEPOIS do substantivo que descreve para ajudar a especificar o tipo exato de objeto (como 'coche fúnebre'). Em português, a ordem também é geralmente após o substantivo.

Não use 'fúnebro'

Erro:La ceremonia fúnebra.

Correção: La ceremonia fúnebre. Adjetivos terminados em 'e' permanecem iguais para ambos os gêneros. Em português, a palavra 'fúnebre' não varia em gênero, então 'a cerimônia fúnebre' está correto.

Confusão entre 'funeral' e 'fúnebre'

A principal confusão surge entre 'funeral' e 'fúnebre'. Lembre-se que 'funeral' refere-se mais ao evento em si e seus preparativos, enquanto 'fúnebre' descreve especificamente o que é relativo ao ato de sepultar, como o carro ou a música.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.