Inklingo

Como se diz "fuzil" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafuzilé fusiluse 'fusil' para se referir à arma de fogo longa e de cano, geralmente de uso militar ou desportivo, que corresponde diretamente ao significado mais comum de 'fuzil' em português.

Portuguese → espanhol

fusil

foo-SEELfuˈsil

nounB1general
Use 'fusil' para se referir à arma de fogo longa e de cano, geralmente de uso militar ou desportivo, que corresponde diretamente ao significado mais comum de 'fuzil' em português.
Um rifle clássico de cano longo apoiado numa cerca de madeira.

Exemplos

El soldado limpiaba su fusil con mucho cuidado.

O soldado limpou o seu fuzil com muito cuidado.

Es un fusil de asalto de última generación.

É um fuzil de assalto de última geração.

Para pescar en estas aguas necesitas un fusil de pesca submarina.

Para pescar nestas águas, precisa de um arpão de pesca submarina.

Formando o plural

Como esta palavra termina em consoante (l), adiciona-se '-es' para formar o plural: 'los fusiles'.

O Género das Armas

A maioria dos tipos específicos de armas longas como 'fusil' e 'cañón' são masculinos, enquanto categorias gerais como 'arma' ou 'pistola' são femininas (embora 'arma' use 'el' por razões de sonoridade).

Fusil vs. Escopeta

Erro:Usar 'fusil' para descrever uma arma de caça de pássaros.

Correção: Use 'escopeta' para uma espingarda de cano liso. Um 'fusil' tem um cano raiado para longas distâncias; uma 'escopeta' é geralmente para distâncias mais curtas e caça de pássaros.

escopeta

es-koh-PEH-tahes.koˈpe.ta

nounB1general
Utilize 'escopeta' quando o 'fuzil' em português se referir a uma arma de cano liso, tipicamente usada para caça ou tiro desportivo, e que dispara cartuchos.
Uma ilustração estilizada de uma espingarda simples de cano longo com coronha de madeira.

Exemplos

El cazador limpió la escopeta antes de ir al bosque.

O caçador limpou a espingarda antes de ir para a floresta.

La policía incautó una escopeta de repetición en el allanamiento.

A polícia apreendeu uma espingarda de repetição na invasão.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'escopeta' é sempre feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' com ela: 'la escopeta vieja'. Isso é igual ao português ('a espingarda').

Confundindo Tipos de Arma

Erro:Usar 'escopeta' para uma pistola pequena.

Correção: Use 'pistola' para uma arma de mão. 'Escopeta' é especificamente uma arma longa, geralmente disparada do ombro, como a 'espingarda' em português.

rifle

REE-flehˈri.fle

nounB1general
Empregue 'rifle' para armas de fogo longas com cano raiado, que disparam projéteis individuais, muitas vezes associadas a uso militar ou de precisão.
Uma ilustração simples de um rifle longo, marrom e preto.

Exemplos

El guardia de seguridad llevaba un rifle de asalto.

O guarda de segurança estava carregando um fuzil de assalto.

El cazador tuvo que limpiar bien el cañón de su rifle.

O caçador teve que limpar bem o cano do seu fuzil.

En el museo vimos varios rifles antiguos de la Guerra Civil.

No museu, vimos vários rifles antigos da Guerra Civil.

Regra de Gênero Masculino

Embora 'rifle' termine em 'e', é sempre um substantivo masculino. Você deve usar 'el' (o) ou 'un' (um) com ele: 'el rifle' ou 'un rifle'.

Usar o Artigo Errado

Erro:La rifle.

Correção: El rifle. Lembre-se que substantivos relacionados a ferramentas ou equipamentos são frequentemente masculinos, mesmo que terminem em 'e'.

A confusão entre 'fusil' e 'rifle'

A principal confusão surge entre 'fusil' e 'rifle'. Embora ambos se refiram a armas longas, 'fusil' é o termo mais genérico e direto para 'fuzil' em português. 'Rifle' é mais específico para armas de precisão com cano raiado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.