Como se diz "gavetão" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “gavetão” é “armario” — use 'armario' para se referir a um móvel grande com portas, geralmente usado para guardar roupas, louças ou outros objetos, similar a um guarda-roupa ou um armário de cozinha.
Use 'armario' para se referir a um móvel grande com portas, geralmente usado para guardar roupas, louças ou outros objetos, similar a um guarda-roupa ou um armário de cozinha.
Saiba mais →Use 'baúl' para descrever um baú ou arca grande e resistente, muitas vezes com tampa, usado para guardar objetos diversos, como malas, roupas de cama ou recordações.
Saiba mais →ar-MAH-ree-ohaɾˈma.ɾjo

Exemplos
Guarda los platos limpios en el armario de la cocina.
Guarde os pratos limpos no armário da cozinha.
Necesitamos un armario para guardar los archivos de la oficina.
Precisamos de um armário para guardar os arquivos do escritório.
O Contexto é Fundamental
Quando você ouvir 'armario', preste atenção à localização. Se for em um quarto, significa 'guarda-roupa'. Se for na cozinha, significa 'armário' para louças ou alimentos. Em português, o contexto também ajuda a diferenciar 'armário' de 'guarda-roupa'.
baúl
Exemplos
Mi abuela guarda fotos viejas en un baúl de madera.
Minha avó guarda fotos antigas em um baú de madeira.
Armario vs. Baúl
A confusão mais comum é usar 'armario' quando se quer dizer um baú ou arca (baúl). Lembre-se que 'armario' refere-se geralmente a um móvel com portas e prateleiras, enquanto 'baúl' é um receptáculo maior, muitas vezes sem divisórias internas e com tampa superior.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
