Como se diz "guarda-roupa" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “guarda-roupa” é “armario” — use "armario" quando se referir ao móvel físico e independente onde se guardam as roupas em casa..
armario
/ar-MAH-ree-oh//aɾˈma.ɾjo/

Exemplos
Necesito colgar mi vestido en el armario nuevo.
Preciso pendurar meu vestido no guarda-roupa novo.
¿Dónde está la llave del armario?
Onde está a chave do armário?
El armario de mi abuela es muy antiguo y huele a naftalina.
O guarda-roupa da minha avó é muito velho e cheira a naftalina.
Regra de Gênero
Embora termine em '-o', 'armario' é um substantivo masculino. Isso significa que você sempre usa 'el' (o) ou 'un' (um) antes dele, assim como em português ('o armário').
Confundir 'armario' e 'cajón'
Erro: “Dizer 'poner la ropa en el cajón' (Colocar a roupa na gaveta) quando se quer dizer o armário inteiro.”
Correção: Use 'armario' para o móvel grande, e 'cajón' para uma única gaveta que desliza para fora. Em português, a confusão seria entre 'armário' e 'gaveta'.
vestuario
/ves-TWAH-rio//besˈtwa.ɾjo/

Exemplos
El vestuario para la obra de teatro es muy colorido.
Os figurinos (guarda-roupa) para a peça são muito coloridos.
Necesito actualizar mi vestuario de trabajo.
Preciso atualizar meu guarda-roupa de trabalho.
Ella tiene un vestuario increíblemente elegante.
Ela tem uma coleção de roupas incrivelmente elegante.
Sempre Masculino
Embora 'ropa' (roupa) seja feminino em português, 'vestuario' é sempre masculino em espanhol, então você deve usar 'el' ou 'un' com ele.
Confusão entre "armario" e "vestuario"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

