Inklingo

Como se diz "vestiário" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravestiárioé vestuariouse "vestuario" para se referir ao local onde equipes, atletas ou pessoas em geral trocam de roupa em ginásios, piscinas, clubes ou instalações públicas..

Portuguese → espanhol

vestuario

/ves-TWAH-rio//besˈtwa.ɾjo/

nounB1instalação pública
Use "vestuario" para se referir ao local onde equipes, atletas ou pessoas em geral trocam de roupa em ginásios, piscinas, clubes ou instalações públicas.
Uma ilustração de um provador de roupas vazio, apresentando uma cortina de privacidade simples puxada para o lado, um pequeno banco e um gancho na parede.

Exemplos

El equipo se reunió en el vestuario para celebrar la victoria.

A equipe reuniu-se no vestiário para celebrar a vitória.

El equipo celebró la victoria en el vestuario.

O time celebrou a vitória no vestiário.

¿Hay un vestuario disponible para probarme estos zapatos?

Há um vestiário disponível para experimentar estes sapatos?

Dejamos todas nuestras pertenencias en las taquillas del vestuario.

Deixamos todos os nossos pertences nos armários do vestiário.

Confundindo Locais de Troca de Roupa

Erro:Usar 'vestuario' para o pequeno cubículo de prova em uma loja de roupas.

Correção: Embora 'vestuario' seja compreendido, a palavra mais específica para um pequeno cubículo de prova em uma loja é 'probador'. 'Vestuario' frequentemente implica um espaço maior e compartilhado, como um vestiário de ginásio.

cabina

/kah-BEE-nah//kaˈβina/

nounA2privado
Use "cabina" para um compartimento fechado e privado, como um provador em uma loja, uma cabine de barco ou um pequeno quarto.
Um compartimento pequeno e aconchegante de cabine de navio com uma vigia circular com vista para o oceano e uma cama de beliche arrumada.

Exemplos

Necesito un momento en la cabina para cambiarme de ropa.

Preciso de um momento na cabine para trocar de roupa.

Nuestra cabina en el barco tenía vistas al mar.

Nossa cabine no barco tinha vista para o mar.

El piloto se comunicó con la torre de control desde la cabina.

O piloto se comunicou com a torre de controle a partir da cabine.

Hay una cabina telefónica antigua justo en la esquina.

Há uma cabine telefônica antiga bem na esquina.

Regra do Substantivo Feminino

'Cabina' é um substantivo feminino, então você deve sempre usar artigos femininos ('la', 'una') e adjetivos femininos com ele: 'la cabina pequeña' (a cabine pequena).

Confundir Cockpit/Cabine

Erro:Usar 'cabina' apenas para a área do piloto, quando 'cabina' também pode significar a área principal dos passageiros (cabine).

Correção: Para ser específico sobre a área do piloto, use 'cabina de vuelo' ou 'cabina del piloto'. Para a área dos passageiros, 'cabina' ou 'cabina de pasajeros' funciona.

Vestuario vs. Cabina

A confusão mais comum é usar "cabina" quando o contexto é um vestiário coletivo, como em um ginásio. Lembre-se que "vestuario" é o termo padrão para esses locais em instalações esportivas e públicas, enquanto "cabina" é mais para espaços privados e menores.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.