Como se diz "inalação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “inalação” é “aspiración” — use 'aspiración' quando se referir ao ato físico de puxar ar ou substâncias para dentro dos pulmões, especialmente se houver risco ou dano associado.
Portuguese → espanhol
aspiración
nounB2general
Use 'aspiración' quando se referir ao ato físico de puxar ar ou substâncias para dentro dos pulmões, especialmente se houver risco ou dano associado.
Exemplos
La aspiración de polvo puede causar problemas respiratorios.
A inalação de poeira pode causar problemas respiratórios.
inspiración
nounB2general
Use 'inspiración' para descrever o ato de respirar ar para dentro, geralmente num contexto mais neutro, técnico ou relacionado com técnicas de respiração, como em ioga ou meditação.
Exemplos
La inspiración es la primera fase del ciclo respiratorio.
A inspiração é a primeira fase do ciclo respiratório.
Confusão entre 'aspiración' e 'inspiración'
A confusão mais comum é usar 'aspiración' quando se fala do ato geral de respirar para dentro, onde 'inspiración' seria mais apropriado. Lembre-se que 'aspiración' muitas vezes carrega uma conotação de sucção ou de algo prejudicial.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.