Como se diz "sonho" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sonho” é “sueño” — use 'sueño' quando se referir às imagens, pensamentos ou emoções que ocorrem na mente durante o sono..
Portuguese → espanhol
sueño
sustantivoA2neutro
Use 'sueño' quando se referir às imagens, pensamentos ou emoções que ocorrem na mente durante o sono.
Exemplos
Anoche tuve un sueño muy extraño sobre dragones.
Ontem à noite tive um sonho muito estranho com dragões.
berlín
sustantivoB1neutro
Utilize 'berlín' para se referir a um tipo específico de doce, um pão doce recheado, comum em algumas regiões de Espanha.
Exemplos
Quiero un berlín de crema para el postre.
Quero um sonho de creme para a sobremesa.
visión
sustantivoB2neutro
Escolha 'visión' quando quiser expressar uma ambição, um plano a longo prazo ou uma ideia clara de futuro, não relacionado com o sono ou com doces.
Exemplos
El fundador estableció una visión ambiciosa para la compañía.
O fundador estabeleceu uma visão ambiciosa para a empresa.
O erro mais comum: 'sueño' vs. 'visión'
A confusão mais frequente é usar 'sueño' quando se quer falar de um objetivo ou plano futuro. Lembre-se: 'sueño' é sobre dormir, enquanto 'visión' é sobre ter um objetivo claro. 'Sonho' no sentido de desejo ou objetivo é quase sempre traduzido por 'visión' em espanhol formal.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.