Inklingo

Como se diz "indireto" em espanhol

Portuguese → espanhol

indirecto

een-dee-REHK-tohindiˈɾekto

adjetivoA2geral
Use 'indirecto' quando se referir a algo que não é direto, seja um caminho, um método ou uma comunicação que não vai ao ponto principal de forma explícita. Também se aplica ao discurso reportado.
Um caminho de jardim sinuoso que faz curvas para frente e para trás por um campo de flores em vez de ir reto.

Exemplos

El camino a la playa era indirecto, pero las vistas valieron la pena.

O caminho para a praia era indireto, mas as vistas valeram a pena.

Fuimos por un camino indirecto para ver las montañas.

Fomos por um caminho indireto para ver as montanhas.

Me dio una respuesta indirecta y no entendí bien.

Ele me deu uma resposta indireta e eu não entendi bem.

El humo del tabaco tiene un efecto indirecto en los demás.

A fumaça do tabaco tem um efeito indireto sobre os outros.

Concordância com o Substantivo

Assim como a maioria dos adjetivos, esta palavra deve concordar em gênero com o substantivo que descreve. Use 'indirecto' para coisas masculinas (el camino) e 'indirecta' para coisas femininas (la ruta).

Posição

Em espanhol, geralmente colocamos esta palavra depois do substantivo que você está descrevendo, como em 'un método indirecto' em vez de 'un indirecto método'.

Reportando Fala

Quando você usa 'estilo indirecto', está repetindo as palavras de alguém usando verbos como 'decir que' (dizer que). Por exemplo: 'Él dijo que tenía hambre'.

O Receptor da Ação

O 'objeto indirecto' refere-se à pessoa que recebe algo ou se beneficia de uma ação. Por exemplo, em 'Eu dou o livro para ele', 'ele' é a parte indireta.

Confundir o adjetivo com o substantivo

Erro:Él me lanzó un indirecto.

Correção: Él me lanzó una indirecta.

Usar o pronome errado

Erro:Lo di un regalo a él.

Correção: Le di un regalo a él.

indirecto

adjetivoB1gramatical
Em contextos gramaticais, use 'indirecto' para descrever o estilo em que se relata o que outra pessoa disse, sem usar as suas palavras exatas.

Exemplos

En español, los pronombres cambian en el estilo indirecto.

Em espanhol, os pronomes mudam no discurso indireto.

mediado

meh-dee-ah-dohmeˈðjaðo

adjetivoB2geral, técnico
Utilize 'mediado' quando a ação ou o processo é realizado através de um intermediário, meio ou ferramenta, especialmente em contextos de tecnologia ou comunicação.
Uma pessoa usando um par de pinças longas para mover cuidadosamente um pequeno objeto.

Exemplos

La educación a distancia está mediada por plataformas en línea.

A educação à distância é mediada por plataformas online.

El aprendizaje está mediado por la tecnología en esta escuela.

A aprendizagem é mediada pela tecnologia nesta escola.

Fue un conflicto mediado por las Naciones Unidas.

Foi um conflito mediado pelas Nações Unidas.

La relación entre ellos está mediada por el interés económico.

A relação entre eles é influenciada (mediada) pelo interesse financeiro.

Concordância com o Substantivo

Como esta palavra funciona como uma descrição (um adjetivo), você deve mudar a terminação para concordar com o que você está falando: 'mediado' para masculino, 'mediada' para feminino. Em português, a forma masculina é 'mediado' e a feminina é 'mediada'.

Confusão com 'Metade'

Erro:Usar 'mediado' para dizer 'no meio de' (em termos de tempo).

Correção: Use a forma plural 'a mediados de' para datas. 'Mediado' (singular) significa especificamente que algo foi tratado por um intermediário ou ferramenta. Para 'no meio de' em português, usamos 'no meio de' ou 'a meio de'.

Confusão entre 'indirecto' e 'mediado'

A principal confusão surge ao traduzir 'indireto' no sentido de 'através de'. Se algo é feito por meio de uma ferramenta ou agente (ex: comunicação mediada por tecnologia), use 'mediado'. Se for apenas algo que não é direto ou explícito, use 'indirecto'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.