Como se diz "indisposta" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “indisposta” é “enferma” — use 'enferma' quando quiser indicar que alguém não se sente bem fisicamente, geralmente devido a uma doença ou mal-estar mais concreto..
enferma
en-FÉR-ma/eŋˈfeɾma/

Exemplos
Mi abuela está enferma con la gripe.
A minha avó está doente com gripe.
¿Estás enferma? Deberías quedarte en casa.
Você está doente? Você deveria ficar em casa.
Llegó a la reunión, aunque estaba visiblemente enferma.
Ela veio à reunião, mesmo estando visivelmente indisposta.
Concordância Adjetival
Como este é um adjetivo que descreve uma pessoa do sexo feminino ou coisa feminina, a palavra termina em '-a'. Se você estivesse falando de um homem, usaria 'enfermo'.
Ser vs. Estar
Sempre use 'estar' com 'enferma', pois a doença é um estado ou condição temporária. Usar 'ser' sugere que é parte permanente da identidade dela, o que soa estranho, diferentemente do português onde 'ser doente' pode ser usado em alguns contextos mais permanentes, mas 'estar doente' é o padrão para estados agudos.
Usar o verbo errado
Erro: “Ella es enferma.”
Correção: Ella está enferma. (Usar 'estar' está correto porque a doença é uma situação temporária, não uma característica permanente, assim como em português: 'Ela é doente' vs. 'Ela está doente').
mala
/MAH-lah//ˈmala/

Exemplos
No puedo ir a la fiesta, estoy mala.
Não posso ir à festa, estou indisposta.
Mi hermana está mala con gripe.
Minha irmã está doente com gripe.
Se puso mala después de comer el marisco.
Ela ficou doente depois de comer os frutos do mar.
Diferença Chave: 'Ser' vs. 'Estar'
Isto é super importante! Para dizer que alguém está doente, SEMPRE use o verbo 'estar'. 'Ella está mala' significa 'Ela está doente'. Se você usar 'ser' ('Ella es mala'), significa 'Ela é uma pessoa má/perversa'. Esta é uma confusão clássica, então tenha cuidado!
Usar 'Ser' para Doença
Erro: “Mi madre es mala hoy.”
Correção: Diga 'Mi madre está mala hoy.' Usar 'es' faz parecer que você está chamando sua mãe de pessoa má, quando você só quer dizer que ela se sente indisposta hoje.
Confusão entre 'enferma' e 'mala'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

