Inklingo

Como se diz "péssimo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapéssimoé pésimouse "pésimo" para descrever algo que está em um padrão de qualidade muito baixo, indicando uma avaliação negativa forte e direta..

Portuguese → espanhol

pésimo

adjetivoB1neutro
Use "pésimo" para descrever algo que está em um padrão de qualidade muito baixo, indicando uma avaliação negativa forte e direta.

Exemplos

La comida en ese hotel era pésima.

A comida naquele hotel era péssima.

adjetivoA2neutro
Use "horrible" para algo que causa forte desagrado ou repulsa, seja pela qualidade, pela aparência ou pelo impacto emocional.

Exemplos

Las noticias que recibimos fueron horribles.

As notícias que recebemos foram horríveis (ou terríveis).

terrible

/teh-REE-bleh//teˈrible/

adjetivoA2neutro
Utilize "terrible" para qualificar algo como extremamente ruim, chocante ou de muito má qualidade, com um sentido de gravidade.
Uma criança triste fazendo uma careta para um sanduíche arruinado e encharcado que se desfez completamente sobre um cobertor, ilustrando algo que é muito ruim ou péssimo.

Exemplos

La película fue terrible, no me gustó nada.

O filme foi terrível, não gostei nem um pouco.

Tuvimos un accidente terrible en la autopista.

Tivemos um acidente terrível na rodovia.

Siento un dolor de cabeza terrible.

Estou com uma dor de cabeça terrível.

Concordância com Substantivos

'Terrible' é um adjetivo, uma palavra que descreve coisas. Ele precisa concordar com a coisa que está descrevendo. A boa notícia é que ele é igual para substantivos masculinos e femininos ('un día terrible', 'una noche terrible'). Para coisas no plural, basta adicionar um '-s': 'días terribles', 'noches terribles'.

A Posição Importa

Erro:Vi una terrible película.

Correção: Vi una película terrible. Em espanhol, palavras descritivas como 'terrible' geralmente vêm *depois* da coisa que descrevem. É o oposto do português e uma ótima maneira de soar mais natural!

mala

/MAH-lah//ˈmala/

adjetivoA1neutro
Use "mala" como uma tradução mais geral e menos intensa para "ruim" ou "de baixa qualidade", aplicável a uma vasta gama de situações.
Uma maçã vermelha brilhante com uma grande mancha marrom visível em seu lado, simbolizando má qualidade.

Exemplos

Esta es una mala película.

Este é um filme ruim.

La conexión a internet es muy mala aquí.

A conexão de internet está muito ruim aqui.

Fue una mala idea venir sin paraguas.

Foi uma má ideia vir sem guarda-chuva.

Concordância com o Substantivo

'Mala' é a forma feminina do adjetivo 'malo'. Deve ser usada para descrever substantivos femininos. Por exemplo, 'la casa' (a casa) é feminino, então você diz 'la casa es mala'.

Antes ou Depois?

Colocar 'mala' antes de um substantivo pode, às vezes, suavizar seu significado ou torná-lo mais subjetivo. 'Una mala mujer' pode significar uma mulher infeliz/desafortunada, enquanto 'una mujer mala' significa claramente uma mulher má/perversa.

Concordância de Gênero

Erro:El coche es mala.

Correção: Diga 'El coche es malo.' A palavra 'coche' é masculina, então você precisa usar a forma masculina 'malo'.

Confusão entre "pésimo" e "malo/mala"

A confusão mais comum é usar "mala" quando a intenção é expressar uma qualidade extremamente baixa. Lembre-se que "pésimo" é muito mais forte e específico para indicar um padrão de qualidade muito ruim, enquanto "mala" é uma avaliação mais genérica de "ruim".

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.