Como se diz "horrível" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “horrível” é “horrible” — use 'horrible' para descrever algo que é extremamente desagradável, péssimo ou que causa uma forte impressão negativa em geral..
horrible
/oh-REE-bleh//oˈri.ble/

Exemplos
La película fue horrible, no me gustó nada.
O filme foi horrível, não gostei nada.
Tuve un día horrible en el trabajo.
Tive um dia horrível no trabalho.
El tráfico a esta hora es horrible.
O trânsito nesta hora é horrível.
Uma Forma para Masculino e Feminino
Diferente de muitos adjetivos em espanhol que terminam em '-o' ou '-a', horrible permanece sempre igual para coisas masculinas e femininas. Você diz un día horrible (um dia horrível) e una película horrible (um filme horrível).
Tornando-o Plural
Para falar de mais de uma coisa, basta adicionar um 's' no final. Por exemplo, días horribles (dias horríveis) ou películas horribles (filmes horríveis).
Esquecer que é Igual para Masculino/Feminino
Erro: “El día fue horriblo.”
Correção: Diga `El día fue horrible`. Palavras terminadas em '-ble' como `horrible`, `terrible` ou `posible` não mudam sua terminação para masculino ou feminino.
Pronúncia do 'h'
Erro: “Pronunciar o 'h' no início como na palavra portuguesa 'horrível'.”
Correção: O 'h' em espanhol é sempre mudo. Comece a palavra com o som de 'o': /o-RÍ-ble/.
terrible
/teh-REE-bleh//teˈrible/

Exemplos
La película fue terrible, no me gustó nada.
O filme foi terrível, não gostei nem um pouco.
Tuvimos un accidente terrible en la autopista.
Tivemos um acidente terrível na rodovia.
Siento un dolor de cabeza terrible.
Estou com uma dor de cabeça terrível.
Concordância com Substantivos
'Terrible' é um adjetivo, uma palavra que descreve coisas. Ele precisa concordar com a coisa que está descrevendo. A boa notícia é que ele é igual para substantivos masculinos e femininos ('un día terrible', 'una noche terrible'). Para coisas no plural, basta adicionar um '-s': 'días terribles', 'noches terribles'.
A Posição Importa
Erro: “Vi una terrible película.”
Correção: Vi una película terrible. Em espanhol, palavras descritivas como 'terrible' geralmente vêm *depois* da coisa que descrevem. É o oposto do português e uma ótima maneira de soar mais natural!
espantoso
ess-pahn-TOH-soh/es.panˈto.so/

Exemplos
La comida en ese restaurante era espantosa.
A comida naquele restaurante era horrível.
Llevaba un traje espantoso a la boda.
Ele vestiu um terno horrível para o casamento.
Tuvimos un tráfico espantoso al salir de la ciudad.
Nós pegamos um trânsito terrível ao sair da cidade.
Concordância é Fundamental
Como 'espantoso' é um adjetivo, certifique-se de que ele concorda com o substantivo que descreve em gênero (o/a) e número (s/es). Exemplo: 'una película espantosa' (um filme horrível).
fatal
fah-TAHL/faˈtal/

Exemplos
La comida en ese restaurante era fatal, no pudimos terminarla.
A comida naquele restaurante era terrível; não conseguimos terminar.
Mi entrevista de trabajo fue fatal. No creo que me llamen.
Minha entrevista de emprego foi péssima (foi horrível). Não acho que vão me ligar.
Sempre a Mesma Forma
Diferente da maioria dos adjetivos em espanhol, 'fatal' não muda sua terminação para concordar com o gênero (masculino ou feminino) ou número (singular ou plural) do substantivo. Ele sempre permanece 'fatal'.
Uso Excessivo de -mente
Erro: “Hablamos fatalmente de la película.”
Correção: Hablamos fatal de la película. ('Fatal' pode atuar como advérbio sem a terminação '-mente'.)
asqueroso
ahs-keh-ROH-soh/as.keˈro.so/

Exemplos
Ese olor es asqueroso, ¿qué es?
Aquele cheiro é nojento, o que é?
La sopa estaba fría y asquerosa, no pude comerla.
A sopa estava fria e nojenta; eu não consegui comer.
La película tenía escenas asquerosas que me hicieron taparme los ojos.
O filme tinha cenas nojentas que me fizeram cobrir os olhos.
Concordância do Adjetivo
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'asqueroso' deve concordar com a coisa que descreve em número (singular/plural) e gênero (masculino/feminino). Lembre-se: asqueroso, asquerosa, asquerosos, asquerosas.
Esquecer a Mudança de Gênero
Erro: “La comida era asqueroso.”
Correção: La comida era asquerosa. (Como 'comida' é feminino em espanhol, o adjetivo também deve ser feminino.)
pésimo
Exemplos
La comida en ese hotel era pésima.
A comida naquele hotel era péssima.
tremendo
treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

Exemplos
Fue una tremenda equivocación confiar en él.
Foi um erro terrível confiar nele.
El equipo sufrió una tremenda derrota en la final.
O time sofreu uma derrota horrível na final.
Mudança de Sentido
O significado de 'tremendo' muitas vezes depende do contexto. Se você está descrevendo algo negativo, ele intensifica essa negatividade (ex: 'tremenda hambre' significa fome severa). Em português, palavras como 'terrível' ou 'grande' também mudam de sentido dependendo do substantivo que acompanham.
A diferença entre 'horrible', 'terrible' e 'espantoso'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





