Como se diz "feio" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “feio” é “feo” — use 'feo' para descrever algo ou alguém que não é fisicamente atraente, sendo a tradução mais direta e comum para 'feio' no sentido geral.
feo
FAY-ohˈfe.o

Exemplos
Ese perro es muy feo, pero tiene un corazón de oro.
Aquele cachorro é muito feio, mas tem um coração de ouro.
La casa nueva es moderna, pero la fachada es un poco fea.
A casa nova é moderna, mas a fachada é um pouco feia.
Concordância de Gênero
Como 'feo' é um adjetivo, sua terminação deve mudar para concordar com o gênero e o número do substantivo que descreve: 'el chico feo' (masculino singular), 'la mesa fea' (feminino singular), 'los zapatos feos' (masculino plural). Em português, a concordância é similar: 'o menino feio', 'a mesa feia', 'os sapatos feios'.
Usar Estar vs. Ser
Erro: “El coche está feo.”
Correção: El coche es feo. Use 'ser' (ser) ao descrever uma característica essencial ou permanente, como a aparência. Em português, usamos 'ser' para características permanentes: 'O carro é feio', e não 'O carro está feio' (a menos que esteja temporariamente sujo ou danificado).
horroroso
oh-roh-ROH-sohoroˈɾoso

Exemplos
Ese cuadro es horroroso, no me gusta nada.
Aquele quadro é horrendo; não gosto nada dele.
Llevaba unas gafas horrorosas que no le quedaban bien.
Ele usava uns óculos horrendos que não lhe assentavam bem.
La decoración de la fiesta era horrorosa y muy anticuada.
As decorações da festa eram horrendas e muito antiquadas.
Concordância da palavra com o objeto
Esta palavra deve mudar o seu final para concordar com o que você está descrevendo. Use 'horroroso' para itens masculinos e 'horrorosa' para itens femininos.
Onde colocar a palavra
Normalmente, você coloca 'horroroso' depois da coisa que ele descreve, como 'um carro horroroso'. Se você o colocar antes da palavra, soa muito mais dramático.
Pronunciar o H
Erro: “Pronunciá-lo como 'Horroroso' com um som de H em inglês.”
Correção: Em espanhol, o 'H' é sempre mudo. Comece a palavra com o som de 'O': /oh-roh-ROH-soh/.
horrendo
oh-REHN-dohoˈrendo

Exemplos
Hoy hace un tiempo horrendo, mejor nos quedamos en casa.
O tempo está horrível hoje, é melhor ficarmos em casa.
Ese cuadro me parece horrendo, no me gusta nada.
Acho essa pintura horrível; não gosto nada dela.
Fue un accidente horrendo que conmocionó a toda la ciudad.
Foi um acidente horrendo que chocou toda a cidade.
Mudando o Final
Esta palavra deve concordar com a pessoa ou coisa que você está descrevendo. Use 'horrendo' para palavras masculinas (el libro) e 'horrenda' para palavras femininas (la película).
Ênfase pela Posição
Normalmente, você coloca 'horrendo' depois da coisa que está descrevendo. Se você o colocar antes (por exemplo, 'el horrendo crimen'), isso adiciona um tom mais dramático, literário ou emocional.
Confundindo com 'Assustador'
Erro: “Usar 'horrendo' apenas porque você tem medo de um filme.”
Correção: Use 'de terror' ou 'terrorífico' para filmes. 'Horrendo' refere-se mais a algo objetivamente mau ou incrivelmente feio.
grotesco
gro-TESS-koɡɾoˈtesko

Exemplos
Esa máscara de carnaval es un poco grotesca.
Aquela máscara de carnaval é um pouco grotesca.
Tuvimos que soportar una situación grotesca en la oficina.
Tivemos que suportar uma situação bizarra no escritório.
El dictador vivía rodeado de un lujo grotesco mientras el pueblo sufría.
O ditador vivia cercado por um luxo ridículo enquanto o povo sofria.
Mudança de Terminação
Esta palavra muda para 'grotesca' ao descrever algo feminino (como 'a situação') e 'grotescos/as' para plurais. Em português, a concordância é semelhante: 'a situação grotesca', 'as situações grotescas'.
Descrevendo Sentimentos
Use esta palavra com 'ser' para descrever uma qualidade permanente (é inerentemente estranho) ou 'resultar' para dizer como algo lhe parece. Em português, 'ser' e 'estar' podem ser usados dependendo do contexto, mas 'ser' é mais comum para qualidades intrínsecas: 'A situação é grotesca'.
Alerta de Falso Cognato
Erro: “Usar 'grotesco' para significar 'nojento' como em 'comida nojenta'.”
Correção: Para comida nojenta, use 'asqueroso' ou 'nojento'. 'Grotesco' refere-se mais a algo estranho, distorcido ou absurdamente feio.
Confusão entre 'feo' e 'horroroso'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



