Inklingo

Como se diz "desagradável" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradesagradávelé desagradableuse esta palavra para descrever um sentimento, cheiro, som ou situação que causa desconforto ou desagrado geral, de forma semelhante ao uso em português.

desagradable🔊A2

Use esta palavra para descrever um sentimento, cheiro, som ou situação que causa desconforto ou desagrado geral, de forma semelhante ao uso em português.

Saiba mais →
feo🔊A1

Use 'feo' para descrever a aparência de algo ou alguém que não é bonito, ou para descrever um comportamento ou clima ruim/desagradável.

Saiba mais →
fea🔊A1

Esta é a forma feminina de 'feo' e é usada especificamente para descrever a aparência de algo ou alguém feminino que não é bonito.

Saiba mais →
horroroso🔊A2

Utilize 'horroroso' quando quiser enfatizar um alto grau de desagrado, algo que é realmente muito feio, desagradável ou chocante.

Saiba mais →
odioso🔊B1

Empregue 'odioso' para descrever alguém que tem uma personalidade irritante, desagradável ou que provoca antipatia.

Saiba mais →
ofensiva🔊B1

Use 'ofensiva' quando algo é considerado insultuoso, desrespeitoso ou que pode ofender alguém, especialmente em termos de linguagem ou ação.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

desagradable

deh-sah-grah-DAH-blehdesaɣraˈðable

adjetivoA2geral
Use esta palavra para descrever um sentimento, cheiro, som ou situação que causa desconforto ou desagrado geral, de forma semelhante ao uso em português.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando um personagem infantil segurando um pedaço de fruta visivelmente podre e marrom. Linhas verdes onduladas simbolizando um odor fétido estão subindo da fruta, e a criança está se afastando ligeiramente com o nariz enrugado.

Exemplos

El olor en la cocina era muy desagradable.

O cheiro na cozinha era muito desagradável.

No quiero trabajar con él; es una persona muy desagradable.

Não quero trabalhar com ele; ele é uma pessoa muito desagradável.

Tuvimos una experiencia desagradable en el aeropuerto.

Tivemos uma experiência desagradável no aeroporto.

Dica de Concordância de Gênero

Como 'desagradable' termina em '-e', ele descreve coisas masculinas e femininas sem mudar sua terminação. Você só precisa torná-lo plural: 'desagradables'. Em português, 'desagradável' também é invariável no singular, mas o plural é 'desagradáveis'.

Usando Ser vs. Estar

Ao descrever uma característica permanente ou típica (como a personalidade de alguém), use 'ser': 'Él es desagradable'. Para um estado temporário (como um gosto ruim agora), use 'estar': 'La sopa está desagradable hoy'. Em português, a regra é semelhante: 'Ele é desagradável' (traço de personalidade) vs. 'A sopa está desagradável hoje' (estado temporário).

Esquecendo o Plural

Erro:Las personas desagradable.

Correção: Las personas desagradables. (Adjetivos devem concordar com o número do substantivo.) Em português: 'As pessoas desagradável' (incorreto) -> 'As pessoas desagradáveis' (correto).

feo

FAY-ohˈfe.o

adjetivoA1geral
Use 'feo' para descrever a aparência de algo ou alguém que não é bonito, ou para descrever um comportamento ou clima ruim/desagradável.
Um sapo verde, enrugado e mal-humorado sentado sozinho em um grande nenúfar verde em um lago.

Exemplos

Ese perro es muy feo, pero tiene un corazón de oro.

Aquele cachorro é muito feio, mas tem um coração de ouro.

La casa nueva es moderna, pero la fachada es un poco fea.

A casa nova é moderna, mas a fachada é um pouco feia.

Tuvimos un momento feo cuando se rompió la máquina.

Tivemos um momento ruim/desagradável quando a máquina quebrou.

El jefe nos puso en un aprieto feo.

O chefe nos colocou em uma situação desagradável.

Concordância de Gênero

Como 'feo' é um adjetivo, sua terminação deve mudar para concordar com o gênero e o número do substantivo que descreve: 'el chico feo' (masculino singular), 'la mesa fea' (feminino singular), 'los zapatos feos' (masculino plural). Em português, a concordância é similar: 'o menino feio', 'a mesa feia', 'os sapatos feios'.

Descrevendo Situações

Quando 'feo' é aplicado a conceitos abstratos como 'momento' ou 'assunto', ele assume o significado de desagradável, difícil ou moralmente errado. Isso é similar ao uso de 'ruim' ou 'feio' em português para descrever situações ('um dia feio', 'uma situação feia').

Usar Estar vs. Ser

Erro:El coche está feo.

Correção: El coche es feo. Use 'ser' (ser) ao descrever uma característica essencial ou permanente, como a aparência. Em português, usamos 'ser' para características permanentes: 'O carro é feio', e não 'O carro está feio' (a menos que esteja temporariamente sujo ou danificado).

fea

FEH-ahˈfe.a

adjetivoA1geral
Esta é a forma feminina de 'feo' e é usada especificamente para descrever a aparência de algo ou alguém feminino que não é bonito.
Uma única face de monstro verde, abaulada e desproporcional, com olhos desalinhados e verrugas, colocada centralmente, ilustrando o conceito de ser feio.

Exemplos

La pintura que compró es realmente fea.

A pintura que ela comprou é realmente feia.

Tuvimos una experiencia muy fea en el viaje.

Tivemos uma experiência muito desagradável/ruim na viagem.

¡Qué fea está la tormenta!

Que tempestade feia!

Concordância de Gênero

'Fea' é a forma feminina singular. Lembre-se que os adjetivos devem concordar com o substantivo que descrevem: use 'fea' para substantivos femininos singulares (como 'chica' ou 'mesa').

Posicionamento

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'fea' geralmente vem imediatamente após o substantivo que descreve: 'la casa fea' (a casa feia).

Misturando Gêneros

Erro:El perro es fea.

Correção: El perro es feo. (O cão é masculino, então o adjetivo deve ser 'feo'.)

horroroso

oh-roh-ROH-sohoroˈɾoso

adjetivoA2geral
Utilize 'horroroso' quando quiser enfatizar um alto grau de desagrado, algo que é realmente muito feio, desagradável ou chocante.
Um monstro amigável, mas muito desajeitado, verde e com caroços, com olhos desiguais e dentes tortos.

Exemplos

Ese cuadro es horroroso, no me gusta nada.

Aquele quadro é horrendo; não gosto nada dele.

Llevaba unas gafas horrorosas que no le quedaban bien.

Ele usava uns óculos horrendos que não lhe assentavam bem.

La decoración de la fiesta era horrorosa y muy anticuada.

As decorações da festa eram horrendas e muito antiquadas.

Concordância da palavra com o objeto

Esta palavra deve mudar o seu final para concordar com o que você está descrevendo. Use 'horroroso' para itens masculinos e 'horrorosa' para itens femininos.

Onde colocar a palavra

Normalmente, você coloca 'horroroso' depois da coisa que ele descreve, como 'um carro horroroso'. Se você o colocar antes da palavra, soa muito mais dramático.

Pronunciar o H

Erro:Pronunciá-lo como 'Horroroso' com um som de H em inglês.

Correção: Em espanhol, o 'H' é sempre mudo. Comece a palavra com o som de 'O': /oh-roh-ROH-soh/.

odioso

oh-dyoh-sohoˈðjoso

adjetivoB1geral
Empregue 'odioso' para descrever alguém que tem uma personalidade irritante, desagradável ou que provoca antipatia.
Uma mosca pequena e travessa zumbindo repetidamente perto do nariz de uma pessoa enquanto ela tenta ler um livro.

Exemplos

Mi hermano pequeño puede ser muy odioso a veces.

Meu irmão mais novo pode ser muito irritante às vezes.

No seas odioso y deja de burlarte de él.

Não seja desagradável e pare de tirar sarro dele.

Limpiar el baño es una tarea odiosa.

Limpar o banheiro é uma tarefa desagradável.

Concordância de Gênero

Esta palavra muda a terminação dependendo de quem você está descrevendo: use 'odioso' para um homem e 'odiosa' para uma mulher. Em português, usamos 'irritante' ou 'desagradável', que não variam em gênero.

Uso com 'Ser'

Normalmente usamos esta palavra com 'ser' (to be) porque ser irritante é visto como um traço de personalidade ou uma característica de algo. Em português, usamos 'ser' para características permanentes ou traços de personalidade, assim como em espanhol.

Confundir com 'Odiar'

Erro:Usar para dizer que você odeia algo (ex: 'Soy odioso el brócoli').

Correção: Diga 'Odio el brócoli' (Eu odeio brócolis). 'Odioso' descreve a coisa que é odiada, não a pessoa que sente o ódio. Em português, diríamos 'Eu odeio brócolis' ou 'Brócolis é odioso/detestável'.

ofensiva

o-fen-SEE-baho.fenˈsi.βa

adjetivoB1geral
Use 'ofensiva' quando algo é considerado insultuoso, desrespeitoso ou que pode ofender alguém, especialmente em termos de linguagem ou ação.
Um personagem de desenho animado com uma expressão mal-humorada olhando para longe de um pequeno presente inofensivo, parecendo insultado.

Exemplos

Esa broma me pareció muy ofensiva.

Achei aquela piada muito ofensiva.

No quiso usar una actitud ofensiva durante la reunión.

Ele não quis usar uma atitude ofensiva durante a reunião.

Concordância de gênero

Como esta é a forma feminina, ela só deve ser usada para descrever coisas femininas (como 'la broma' ou 'la actitud'). Se a coisa for masculina, use 'ofensivo'.

Ofensivo vs. Ofensiva

Erro:El comentario es ofensiva.

Correção: El comentario es ofensivo.

Confusão entre 'feo/fea' e 'desagradable'

A confusão mais comum é usar 'desagradable' quando a intenção é descrever algo visualmente feio. Lembre-se que 'feo' ou 'fea' são as palavras principais para descrever a aparência, enquanto 'desagradable' foca mais numa sensação ou situação geral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.