Inklingo

Como se diz "terrível" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraterrívelé terribleuse 'terrible' para descrever algo muito ruim, desagradável ou de má qualidade em geral, sendo a tradução mais direta e comum para 'terrível'.

terrible🔊A2

Use 'terrible' para descrever algo muito ruim, desagradável ou de má qualidade em geral, sendo a tradução mais direta e comum para 'terrível'.

Saiba mais →
horrible🔊A2

Use 'horrible' quando o sentido de 'terrível' se aproxima de algo que causa horror ou repulsa, sendo também uma tradução muito comum e intercambiável com 'terrible' em muitos casos de má qualidade.

Saiba mais →
espantoso🔊A2

Use 'espantoso' para descrever algo que causa espanto ou medo, similar a 'aterrador', mas também pode ser usado para algo de péssima qualidade, como comida.

Saiba mais →
desagradable🔊A2

Use 'desagradable' quando 'terrível' se refere a algo que causa desconforto ou desagrado, sem necessariamente ser assustador ou de qualidade extremamente baixa.

Saiba mais →
desastroso🔊A2

Use 'desastroso' para descrever um clima, evento ou situação que resultou em um desastre ou foi extremamente ruim.

Saiba mais →
fatal🔊A2

Use 'fatal' para qualificar uma experiência ou qualidade como extremamente ruim, a ponto de ser inaceitável ou ter consequências negativas.

Saiba mais →
malditos🔊A2

Use 'malditos' (geralmente no plural) com um tom de irritação ou raiva para se referir a algo ou alguém que causou um grande incômodo ou problema.

Saiba mais →
horroroso🔊B1

Use 'horroroso' para descrever uma situação, condição ou qualidade que é extremamente ruim, feia ou desagradável, similar a 'horrible' mas com uma intensidade ligeiramente maior.

Saiba mais →
horrendo🔊B1

Use 'horrendo' para descrever algo muito feio, desagradável ou de péssima qualidade, com uma conotação visual ou de experiência ruim.

Saiba mais →
infernal🔊B1

Use 'infernal' para descrever uma condição extremamente desagradável e difícil de suportar, como calor ou frio intensos, ou uma situação caótica.

Saiba mais →
pésimoB1

Use 'pésimo' para enfatizar uma qualidade ou experiência extremamente ruim, indicando o pior grau possível.

Saiba mais →
aterrador🔊B2

Use 'aterrador' especificamente quando 'terrível' se refere a algo que causa medo intenso ou pavor.

Saiba mais →
atroz🔊B2

Use 'atroz' para descrever condições climáticas extremas, sofrimento intenso ou situações de grande crueldade ou mau.

Saiba mais →
perra🔊B2

Use 'perra' de forma coloquial para descrever uma situação, condição ou experiência particularmente difícil, intensa ou desagradável.

Saiba mais →
tremendo🔊B2

Use 'tremendo' para descrever algo de grande magnitude, seja positivo ou negativo, mas neste contexto, para uma situação ruim, um erro grave ou um problema considerável.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

terrible

teh-REE-blehteˈrible

AdjetivoA2neutro
Use 'terrible' para descrever algo muito ruim, desagradável ou de má qualidade em geral, sendo a tradução mais direta e comum para 'terrível'.
Uma criança triste fazendo uma careta para um sanduíche arruinado e encharcado que se desfez completamente sobre um cobertor, ilustrando algo que é muito ruim ou péssimo.

Exemplos

La película fue terrible, no me gustó nada.

O filme foi terrível, não gostei nada.

Tuvimos un accidente terrible en la autopista.

Tivemos um acidente terrível na rodovia.

Siento un dolor de cabeza terrible.

Estou com uma dor de cabeça terrível.

¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.

Que festa tremenda! Nós nos divertimos muito.

Concordância com Substantivos

'Terrible' é um adjetivo, uma palavra que descreve coisas. Ele precisa concordar com a coisa que está descrevendo. A boa notícia é que ele é igual para substantivos masculinos e femininos ('un día terrible', 'una noche terrible'). Para coisas no plural, basta adicionar um '-s': 'días terribles', 'noches terribles'.

Potencializando Outra Palavra

Neste uso, 'terrible' não significa 'ruim'. Em vez disso, funciona como 'muito' ou 'extremamente' para dar mais força a outra palavra. Então, 'un hambre terrible' significa 'fome extrema', não 'fome de mau gosto'.

A Posição Importa

Erro:Vi una terrible película.

Correção: Vi una película terrible. Em espanhol, palavras descritivas como 'terrible' geralmente vêm *depois* da coisa que descrevem. É o oposto do português e uma ótima maneira de soar mais natural!

Confundir 'Ruim' com 'Intenso'

Erro:Ouvir '¡Qué mujer tan terrible!' e sempre presumir que é um insulto.

Correção: Pode ser um insulto, OU pode significar 'Que mulher formidável/impressionante!'. O tom de voz do falante e a situação são suas melhores pistas para descobrir o significado real.

horrible

oh-REE-blehoˈri.ble

AdjetivoA2neutro
Use 'horrible' quando o sentido de 'terrível' se aproxima de algo que causa horror ou repulsa, sendo também uma tradução muito comum e intercambiável com 'terrible' em muitos casos de má qualidade.
Uma ilustração colorida de uma toalha de piquenique e uma cesta encharcadas por chuva forte e escura, simbolizando uma situação ou experiência horrível.

Exemplos

La película fue horrible, no me gustó nada.

O filme foi horrível, não gostei nada.

Tuve un día horrible en el trabajo.

Tive um dia horrível no trabalho.

El tráfico a esta hora es horrible.

O trânsito nesta hora é horrível.

Uma Forma para Masculino e Feminino

Diferente de muitos adjetivos em espanhol que terminam em '-o' ou '-a', horrible permanece sempre igual para coisas masculinas e femininas. Você diz un día horrible (um dia horrível) e una película horrible (um filme horrível).

Tornando-o Plural

Para falar de mais de uma coisa, basta adicionar um 's' no final. Por exemplo, días horribles (dias horríveis) ou películas horribles (filmes horríveis).

Esquecer que é Igual para Masculino/Feminino

Erro:El día fue horriblo.

Correção: Diga `El día fue horrible`. Palavras terminadas em '-ble' como `horrible`, `terrible` ou `posible` não mudam sua terminação para masculino ou feminino.

Pronúncia do 'h'

Erro:Pronunciar o 'h' no início como na palavra portuguesa 'horrível'.

Correção: O 'h' em espanhol é sempre mudo. Comece a palavra com o som de 'o': /o-RÍ-ble/.

espantoso

ess-pahn-TOH-sohes.panˈto.so

AdjetivoA2neutro
Use 'espantoso' para descrever algo que causa espanto ou medo, similar a 'aterrador', mas também pode ser usado para algo de péssima qualidade, como comida.
Uma criança faz uma careta de nojo enquanto segura uma maçã verde e podre, coberta de mofo e emitindo um cheiro fétido.

Exemplos

La comida en ese restaurante era espantosa.

A comida naquele restaurante era horrível.

Llevaba un traje espantoso a la boda.

Ele vestiu um terno horrível para o casamento.

Tuvimos un tráfico espantoso al salir de la ciudad.

Nós pegamos um trânsito terrível ao sair da cidade.

Concordância é Fundamental

Como 'espantoso' é um adjetivo, certifique-se de que ele concorda com o substantivo que descreve em gênero (o/a) e número (s/es). Exemplo: 'una película espantosa' (um filme horrível).

desagradable

deh-sah-grah-DAH-blehdesaɣraˈðable

AdjetivoA2neutro
Use 'desagradable' quando 'terrível' se refere a algo que causa desconforto ou desagrado, sem necessariamente ser assustador ou de qualidade extremamente baixa.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando um personagem infantil segurando um pedaço de fruta visivelmente podre e marrom. Linhas verdes onduladas simbolizando um odor fétido estão subindo da fruta, e a criança está se afastando ligeiramente com o nariz enrugado.

Exemplos

El olor en la cocina era muy desagradable.

O cheiro na cozinha era muito desagradável.

No quiero trabajar con él; es una persona muy desagradable.

Não quero trabalhar com ele; ele é uma pessoa muito desagradável.

Tuvimos una experiencia desagradable en el aeropuerto.

Tivemos uma experiência desagradável no aeroporto.

Dica de Concordância de Gênero

Como 'desagradable' termina em '-e', ele descreve coisas masculinas e femininas sem mudar sua terminação. Você só precisa torná-lo plural: 'desagradables'. Em português, 'desagradável' também é invariável no singular, mas o plural é 'desagradáveis'.

Usando Ser vs. Estar

Ao descrever uma característica permanente ou típica (como a personalidade de alguém), use 'ser': 'Él es desagradable'. Para um estado temporário (como um gosto ruim agora), use 'estar': 'La sopa está desagradable hoy'. Em português, a regra é semelhante: 'Ele é desagradável' (traço de personalidade) vs. 'A sopa está desagradável hoje' (estado temporário).

Esquecendo o Plural

Erro:Las personas desagradable.

Correção: Las personas desagradables. (Adjetivos devem concordar com o número do substantivo.) Em português: 'As pessoas desagradável' (incorreto) -> 'As pessoas desagradáveis' (correto).

desastroso

deh-sahs-TROH-sohdesasˈtɾoso

AdjetivoA2neutro
Use 'desastroso' para descrever um clima, evento ou situação que resultou em um desastre ou foi extremamente ruim.
Uma tigela de sopa derramada sobre uma toalha de mesa branca e limpa com um prato de cerâmica quebrado.

Exemplos

El clima fue desastroso durante todo el viaje.

O clima foi desastroso durante toda a viagem.

Tuve un examen desastroso porque no pude dormir nada.

Tive um exame horrível porque não consegui dormir nada.

La organización del evento resultó ser desastrosa.

A organização do evento acabou sendo desastrosa.

Concordância de Adjetivos

Esta palavra deve concordar em gênero com o substantivo que descreve. Mude o 'o' para 'a' para coisas femininas: 'una idea desastrosa' (uma ideia desastrosa).

Uso com Ser vs. Resultar

Use 'ser' para descrever a qualidade inerente de algo (foi um filme ruim) ou 'resultar' para descrever como algo se saiu no final.

Usando para pessoas

Erro:Juan es un desastroso.

Correção: Diga 'Juan es un desastre' ou 'Juan es desastroso' (sem 'un'). Em espanhol, se você usar 'un', precisa do substantivo 'desastre' em vez do adjetivo.

fatal

fah-TAHLfaˈtal

AdjetivoA2neutro
Use 'fatal' para qualificar uma experiência ou qualidade como extremamente ruim, a ponto de ser inaceitável ou ter consequências negativas.
Um pedaço de torrada completamente queimado e preto, sozinho em um prato branco.

Exemplos

La comida en ese restaurante era fatal, no pudimos terminarla.

A comida naquele restaurante era terrível; não conseguimos terminar.

Mi entrevista de trabajo fue fatal. No creo que me llamen.

Minha entrevista de emprego foi péssima (foi horrível). Não acho que vão me ligar.

Sempre a Mesma Forma

Diferente da maioria dos adjetivos em espanhol, 'fatal' não muda sua terminação para concordar com o gênero (masculino ou feminino) ou número (singular ou plural) do substantivo. Ele sempre permanece 'fatal'.

Uso Excessivo de -mente

Erro:Hablamos fatalmente de la película.

Correção: Hablamos fatal de la película. ('Fatal' pode atuar como advérbio sem a terminação '-mente'.)

malditos

mal-DEE-tohsmalˈdi.tos

AdjetivoA2informal
Use 'malditos' (geralmente no plural) com um tom de irritação ou raiva para se referir a algo ou alguém que causou um grande incômodo ou problema.
Uma personagem de desenho animado com o rosto vermelho vivo expressando intensa frustração enquanto puxa uma corda grossa amarrada em um nó impossível e teimoso.

Exemplos

¡Los malditos vecinos hicieron ruido toda la noche!

Os vizinhos danados fizeram barulho a noite toda!

No puedo encontrar mis malditos zapatos.

Não consigo encontrar meus sapatos malditos.

Arreglaron los malditos errores del sistema.

Eles consertaram os terríveis erros do sistema.

Concordância Adjetival

Como 'malditos' termina em -os, é masculino e plural. Deve concordar com o substantivo que descreve (ex: 'os livros malditos'). Em português, a concordância é muito semelhante.

Usar a Forma Singular Incorretamente

Erro:Usando 'maldito problemas' (Usando 'damn problems' com forma singular).

Correção: Use 'malditos problemas.' Lembre-se de colocar o adjetivo no plural quando o substantivo for plural, assim como fazemos em português.

horroroso

oh-roh-ROH-sohoroˈɾoso

AdjetivoB1neutro
Use 'horroroso' para descrever uma situação, condição ou qualidade que é extremamente ruim, feia ou desagradável, similar a 'horrible' mas com uma intensidade ligeiramente maior.
Uma tigela derramada de sopa roxa brilhante fazendo uma grande bagunça num chão branco.

Exemplos

Hoy hace un tiempo horroroso, no para de llover.

O tempo está horrível hoje; não para de chover.

Tengo un dolor de muelas horroroso.

Tenho uma dor de dente pavorosa.

Fue un accidente horroroso en la autopista.

Foi um acidente terrível na autoestrada.

Usando com 'estar' vs 'ser'

Use 'ser' se a coisa for sempre ruim (por exemplo, 'o livro é horroroso'). Use 'estar' se for um estado temporário, como mau tempo (por exemplo, 'o dia está horroroso').

Usando para 'assustador'

Erro:Dizer 'horroroso' quando você quer dizer que uma pessoa é assustadora.

Correção: Use 'aterrador' ou 'de medo' para algo que causa medo. 'Horroroso' é mais sobre algo ser extremamente desagradável ou de má qualidade.

horrendo

oh-REHN-dohoˈrendo

AdjetivoB1neutro
Use 'horrendo' para descrever algo muito feio, desagradável ou de péssima qualidade, com uma conotação visual ou de experiência ruim.
Uma criança olhando para um prato de comida queimada, fumegante e pouco apetitosa com uma expressão de nojo.

Exemplos

Hoy hace un tiempo horrendo, mejor nos quedamos en casa.

O tempo está horrível hoje, é melhor ficarmos em casa.

Ese cuadro me parece horrendo, no me gusta nada.

Acho essa pintura horrível; não gosto nada dela.

Fue un accidente horrendo que conmocionó a toda la ciudad.

Foi um acidente horrendo que chocou toda a cidade.

Mudando o Final

Esta palavra deve concordar com a pessoa ou coisa que você está descrevendo. Use 'horrendo' para palavras masculinas (el libro) e 'horrenda' para palavras femininas (la película).

Ênfase pela Posição

Normalmente, você coloca 'horrendo' depois da coisa que está descrevendo. Se você o colocar antes (por exemplo, 'el horrendo crimen'), isso adiciona um tom mais dramático, literário ou emocional.

Confundindo com 'Assustador'

Erro:Usar 'horrendo' apenas porque você tem medo de um filme.

Correção: Use 'de terror' ou 'terrorífico' para filmes. 'Horrendo' refere-se mais a algo objetivamente mau ou incrivelmente feio.

infernal

een-fehr-NALiɱfeɾˈnal

AdjetivoB1neutro
Use 'infernal' para descrever uma condição extremamente desagradável e difícil de suportar, como calor ou frio intensos, ou uma situação caótica.
Uma pessoa suando muito sob um sol brilhante e intenso em uma paisagem desértica.

Exemplos

Hace un calor infernal hoy.

Está um calor insuportável hoje.

Había un ruido infernal en la calle.

Havia um barulho infernal na rua.

El tráfico de la ciudad es simplemente infernal.

O trânsito da cidade é simplesmente insuportável.

Serve para todos

Ao contrário de muitas palavras descritivas em espanhol, 'infernal' não muda para masculino ou feminino. Você pode usá-lo com 'el calor' (masculino) ou 'la bulla' (feminino) sem alterar o final.

Posição para ênfase

Normalmente, você coloca esta palavra depois da coisa que está descrevendo. Se você a colocar antes (por exemplo, 'un infernal ruido'), soa mais dramático ou poético.

Adicionar um 'o' ou 'a'

Erro:Hace un calor infernalo.

Correção: Diga 'calor infernal'. Palavras terminadas em 'l' geralmente não precisam de uma vogal no final para indicar gênero.

pésimo

AdjetivoB1neutro
Use 'pésimo' para enfatizar uma qualidade ou experiência extremamente ruim, indicando o pior grau possível.

Exemplos

La comida en ese hotel era pésima.

A comida naquele hotel era péssima.

aterrador

ah-teh-rrah-DORateɾaˈðoɾ

AdjetivoB2neutro
Use 'aterrador' especificamente quando 'terrível' se refere a algo que causa medo intenso ou pavor.
Um pequeno coelho de desenho animado com olhos arregalados é mostrado tremendo de medo. Uma grande sombra roxa escura e indistinta paira atrás dele, representando uma presença aterradora.

Exemplos

Vimos una película tan aterradora que no pude dormir.

Vimos um filme tão aterrorizante que não consegui dormir.

La noticia del desastre fue aterradora para todos.

A notícia do desastre foi assustadora para todos.

Los ruidos aterradores venían del sótano abandonado.

Os ruídos aterrorizantes vinham do porão abandonado.

Concordância do Adjetivo

Esta palavra deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'aterrador' para substantivos masculinos (el monstruo aterrador) e 'aterradora' para substantivos femininos (la situación aterradora). Em português, usamos 'aterrorizante' (invariável) ou concordamos o adjetivo como em português (ex: assustador/assustadora).

Posicionamento

Como a maioria dos adjetivos descritivos, 'aterrador' geralmente vem depois do substantivo que modifica: 'un fantasma aterrador' (um fantasma assustador). Isso é semelhante ao português.

Confundir com o Verbo de Pouso

Erro:Usar 'aterrar' quando se quer dizer 'pousar' (um avião).

Correção: Embora relacionado, 'aterrar' em espanhol geralmente significa 'aterrorizar'. Para o pouso de um avião, use 'aterrizar' (que é muito parecido com o nosso 'aterrissar').

atroz

ah-TROHSaˈtɾos

AdjetivoB2neutro
Use 'atroz' para descrever condições climáticas extremas, sofrimento intenso ou situações de grande crueldade ou mau.
Uma nuvem de tempestade escura e irregular pairando sobre uma pequena flor solitária e murcha em um campo estéril.

Exemplos

Hacía un frío atroz en la cima de la montaña.

Fazia um frio terrível no topo da montanha.

Tengo un dolor de muelas atroz desde anoche.

Tenho uma dor de dente excruciante desde ontem à noite.

Las noticias informaron sobre un crimen atroz en la ciudad.

As notícias relataram um crime atroz na cidade.

Uma Forma para Todos os Gêneros

Esta palavra não muda a terminação para substantivos masculinos ou femininos. Você pode dizer 'un hombre atroz' ou 'una mujer atroz' e a palavra permanece exatamente a mesma. Em português, adjetivos como 'atroz' também são uniformes em gênero (ex: 'um homem atroz', 'uma mulher atroz').

A Regra do Z para C no Plural

Quando você quer descrever mais de uma coisa, o 'z' no final da palavra muda para 'c' antes de adicionar a terminação plural. Um 'crimen atroz' se torna dois 'crímenes atroces'. Em português, a formação do plural é mais regular, geralmente adicionando -s ou -es (ex: 'atroz' -> 'atrozes').

Evite 'Atroza'

Erro:La situación fue atroza.

Correção: La situación fue atroz. (Porque adjetivos terminados em 'z' não têm uma forma feminina separada). Em português, a palavra 'atroz' também não varia em gênero, então 'a situação foi atroz' está correto.

Ortografia do Plural

Erro:Sus actos fueron atrozes.

Correção: Sus actos fueron atroces. (As regras espanholas exigem a mudança de Z para C quando seguido por um 'e'). Em português, o plural de 'atroz' é 'atrozes', com a terminação '-es'.

perra

PEH-rrah'pera

AdjetivoB2informal
Use 'perra' de forma coloquial para descrever uma situação, condição ou experiência particularmente difícil, intensa ou desagradável.
Uma pessoa solitária parada ao ar livre sob uma forte chuva cinza escura, parecendo muito angustiada porque não tem guarda-chuva.

Exemplos

Tuve una jaqueca perra todo el día de ayer.

Tive uma enxaqueca terrível o dia todo ontem.

¡Qué vida más perra! Nada me sale bien.

Que vida miserável! Nada dá certo para mim.

Concordância Adjetival

Quando usada desta forma, 'perra' é um adjetivo e deve concordar com o gênero daquilo que descreve. Para um substantivo feminino use 'perra' (una noche perra), e para um substantivo masculino use 'perro' (un día perro). Em português, usaríamos 'terrível' ou 'pior' que são invariáveis em gênero.

tremendo

treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

AdjetivoB2neutro
Use 'tremendo' para descrever algo de grande magnitude, seja positivo ou negativo, mas neste contexto, para uma situação ruim, um erro grave ou um problema considerável.
Uma pessoa de desenho animado parada sob uma pequena nuvem de chuva escura e isolada que está chovendo apenas sobre ela, representando uma situação terrível.

Exemplos

Fue una tremenda equivocación confiar en él.

Foi um erro terrível confiar nele.

El equipo sufrió una tremenda derrota en la final.

O time sofreu uma derrota horrível na final.

Mudança de Sentido

O significado de 'tremendo' muitas vezes depende do contexto. Se você está descrevendo algo negativo, ele intensifica essa negatividade (ex: 'tremenda hambre' significa fome severa). Em português, palavras como 'terrível' ou 'grande' também mudam de sentido dependendo do substantivo que acompanham.

Confusão entre 'terrible' e 'horrible'

A confusão mais comum é entre 'terrible' e 'horrible'. Embora muitas vezes possam ser usados de forma intercambiável para expressar algo de má qualidade, 'horrible' carrega uma conotação mais forte de repulsa ou horror, enquanto 'terrible' é mais geral. Fique atento ao contexto para escolher a palavra que melhor se encaixa na intensidade desejada.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.