Inklingo

Como se diz "desastroso" em espanhol

Portuguese → espanhol

fatal

fah-TAHL/faˈtal/

adjetivoA2neutro
Use "fatal" para descrever algo que teve um resultado muito negativo, ruim ou desagradável, muitas vezes com uma conotação de imprevisibilidade ou azar.
Um pedaço de torrada completamente queimado e preto, sozinho em um prato branco.

Exemplos

La organización del evento fue fatal, todo salió mal.

A organização do evento foi desastrosa (ou péssima), tudo correu mal.

La comida en ese restaurante era fatal, no pudimos terminarla.

A comida naquele restaurante era terrível; não conseguimos terminar.

Mi entrevista de trabajo fue fatal. No creo que me llamen.

Minha entrevista de emprego foi péssima (foi horrível). Não acho que vão me ligar.

Sempre a Mesma Forma

Diferente da maioria dos adjetivos em espanhol, 'fatal' não muda sua terminação para concordar com o gênero (masculino ou feminino) ou número (singular ou plural) do substantivo. Ele sempre permanece 'fatal'.

Uso Excessivo de -mente

Erro:Hablamos fatalmente de la película.

Correção: Hablamos fatal de la película. ('Fatal' pode atuar como advérbio sem a terminação '-mente'.)

horribles

or-REE-blehs/oˈri.βles/

adjetivoA2neutro
Utilize "horribles" para intensificar a ideia de algo extremamente desagradável, chocante ou de má qualidade, similar a "terrível" ou "pavoroso".
Um desenho simples de um monstro verde caricaturalmente feio, com três olhos grandes e dentes afiados, parecendo distintamente desagradável e assustador.

Exemplos

El tiempo durante las vacaciones fue horrible.

O tempo durante as férias foi desastroso (ou horrível/péssimo).

Las noticias que recibimos fueron horribles.

As notícias que recebemos foram horríveis (ou terríveis).

Tienen unos modales tan horribles que nadie quiere invitarlos.

Eles têm modos tão terríveis que ninguém quer convidá-los.

Esos colores son horribles para pintar la cocina.

Essas cores são desastrosas para pintar a cozinha.

Forma Plural de um Adjetivo

Esta palavra é a forma plural do adjetivo 'horrible'. Como 'horrible' termina em vogal ('e'), fazemos o plural adicionando '-s', resultando em 'horribles'. Esta forma é usada ao descrever duas ou mais coisas.

Concordância é Fundamental

Adjetivos em espanhol devem concordar com os substantivos que descrevem. Como 'horribles' é plural, só pode descrever substantivos plurais (ex: 'errores' ou 'situaciones'). Em português, a terminação '-es' é comum para o plural, mas lembre-se que em espanhol, adjetivos terminados em '-e' no singular (como 'horrible') usam a mesma forma para o masculino e feminino no plural.

Esquecer o Plural

Erro:La comida fue horrible (falando de vários pratos).

Correção: Las comidas fueron horribles. (O adjetivo deve concordar com o sujeito plural 'comidas'). Em português, diríamos 'As comidas foram horríveis'.

trágico

adjetivoB1neutro
Escolha "trágico" quando o desastre envolve perdas graves, sofrimento humano, ou consequências lamentáveis e sérias, comumente associado a acidentes ou eventos com mortes.

Exemplos

Fue un final trágico para la película.

Foi um final desastroso (ou trágico) para o filme.

Confusão entre "fatal" e "trágico"

Muitos aprendizes confundem "fatal" e "trágico". Lembre-se que "trágico" geralmente se refere a eventos com perdas humanas ou sofrimento intenso, enquanto "fatal" pode descrever qualquer resultado muito ruim ou desagradável, mesmo sem essa gravidade.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.