mala
“mala” significa “ruim” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
ruim
Também: péssimo, pobre
📝 Em Ação
Esta es una mala película.
A1Este é um filme ruim.
La conexión a internet es muy mala aquí.
A2A conexão de internet está muito ruim aqui.
Fue una mala idea venir sin paraguas.
B1Foi uma má ideia vir sem guarda-chuva.
doente
Também: indisposta, enferma
📝 Em Ação
No puedo ir a la fiesta, estoy mala.
A2Não posso ir à festa, estou doente.
Mi hermana está mala con gripe.
A2Minha irmã está doente com gripe.
Se puso mala después de comer el marisco.
B1Ela ficou doente depois de comer os frutos do mar.
má
Também: maldosa, perversa
📝 Em Ação
La madrastra de Cenicienta era muy mala.
A2A madrasta da Cinderela era muito má.
No seas mala con tu hermano.
B1Não seja má com seu irmão.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mala
Pergunta 1 de 1
Se sua amiga diz: 'Mi jefa está mala hoy,' o que ela quer dizer?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina 'malus', que significava 'mau', 'perverso' ou 'azarado'. É uma palavra muito antiga que manteve seu significado central por milhares de anos.
Primeiro registro: Ancient Rome
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'mala' e 'mal'?
'Mala' é um adjetivo, uma palavra que descreve um substantivo feminino (como 'una idea mala' - uma ideia ruim). 'Mal' é um advérbio; descreve como uma ação é realizada (como 'ella canta mal' - ela canta mal). 'Mala' muda para concordar com o substantivo ('malos', 'malas'), mas 'mal' permanece sempre igual.
Por que às vezes é 'mal' em vez de 'malo' antes de um substantivo masculino?
Boa pergunta! Antes de um substantivo masculino singular, a palavra 'malo' encurta para 'mal'. Então você diz 'un mal día' (um dia ruim), e não 'un malo día'. Isso só acontece com substantivos masculinos singulares.
Posso usar 'mala' para comida que estragou?
Sim, absolutamente. Se a comida está estragada ou passou do ponto, você pode dizer 'La leche está mala' (O leite está ruim). É outro ótimo exemplo de usar 'estar' para um estado temporário.


