Como se diz "inexperiente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “inexperiente” é “novato” — use 'novato' para descrever alguém que é novo em uma atividade, profissão ou situação e, por isso, tem pouca experiência. Indica uma falta de habilidade ou conhecimento inicial..
novato
noh-VAH-toh/noˈβato/

Exemplos
Este programa de treinamento é para funcionários novatos.
Este programa de treinamento é para funcionários inexperientes.
Ella tiene una actitud novata, pero aprende rápido.
Ela tem uma atitude inexperiente, mas aprende rápido.
Fue un error novato olvidar cargar la batería.
Foi um erro de calouro esquecer de carregar a bateria.
Concordância com o Substantivo
Quando 'novato' é usado para descrever algo, ele deve concordar em número e gênero com esse algo. Se você descreve uma jogadora, é 'jugadora novata' (novata terminando em -a porque 'jugadora' é feminino). Em português, seria 'jogadora novata' ou 'jogadora iniciante'.
verdes
VEHR-dess/ˈbeɾðes/

Exemplos
Todavía está un poco verde en este tema, necesita más estudio.
Ele ainda está um pouco inexperiente neste assunto, precisa de mais estudo.
Compramos sillas verdes para el jardín.
Compramos cadeiras verdes para o jardim.
Las peras todavía están verdes; no las comas.
As peras ainda estão verdes; não as coma.
Concordância Adjetival
Como 'verdes' é a forma plural de 'verde', você deve usá-lo ao descrever mais de uma coisa, independentemente de a coisa ser masculina ou feminina (ex: 'libros verdes' e 'mesas verdes'). Em português, o plural é marcado em ambos os gêneros (ex: 'livros verdes' e 'mesas verdes').
Esquecer o Plural
Erro: “Los árboles son verde.”
Correção: Los árboles son verdes. (O adjetivo deve concordar com o substantivo plural 'árboles'.)
Confusão entre 'novato' e 'verdes'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

