Como se diz "inquirir" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “inquirir” é “preguntar” — use 'preguntar' quando o sentido for fazer uma pergunta direta, pedir informação de forma simples, como numa conversa quotidiana ou para tirar dúvidas.
preguntar
preh-goon-TAHRpɾe.ɣunˈtaɾ

Exemplos
Necesito preguntar algo al profesor sobre la tarea.
Preciso perguntar algo ao professor sobre o trabalho de casa.
¿Qué hora es? Siempre pregunto la misma cosa.
Que horas são? Eu sempre pergunto a mesma coisa.
Ella preguntó por su salud después de la operación.
Ela perguntou sobre a saúde dele depois da operação.
Perguntando a Quem Recebe a Ação
Ao fazer uma pergunta a uma pessoa, use 'a' antes da pessoa: 'Pregunté al camarero' (Eu perguntei ao garçom). A pessoa que recebe a pergunta é tratada como objeto indireto, assim como em português.
Preguntar vs. Pedir
Erro: “Usar 'preguntar' quando você quer um item físico ou um favor.”
Correção: Use 'preguntar' apenas para perguntas ou informações. Use 'pedir' para coisas ou pedidos: 'Pedí agua' (Eu pedi água), NÃO 'Pregunté agua'.
indagar
een-dah-GAHRindaˈɣaɾ

Exemplos
La policía decidió indagar más sobre el caso.
A polícia decidiu investigar mais a fundo o caso.
Es importante indagar en la historia de la empresa antes de aceptar el trabajo.
É importante investigar o histórico da empresa antes de aceitar o trabalho.
Quiero indagar sobre mis antepasados.
Quero investigar meus antepassados.
A Mudança de Grafia 'G' para 'GU'
Quando 'indagar' é seguido por um som de 'e' (como na forma do pretérito perfeito do indicativo para 'eu' ou na forma especial de 'desejos'), o 'g' muda para 'gu' para manter o som forte de 'G' (como em 'gato'). Sem o 'u', soaria como um 'j'.
Preposições com 'Indagar'
Você pode usar 'indagar' sozinho, mas é muito comum segui-lo com 'sobre' ou 'en' (em/dentro de) ao mencionar o assunto da sua investigação.
Usar para perguntas simples
Erro: “Me indagó la hora.”
Correção: Me perguntou as horas. (Use 'preguntar' para perguntas simples; 'indagar' é para investigar mais a fundo.)
Esquecer o 'u' na escrita
Erro: “Yo indagé sobre el problema.”
Correção: Eu indaguei sobre o problema. (Não se esqueça do 'u' na forma de 'eu' do pretérito perfeito!)
Preguntar vs. Indagar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

