Inklingo

Como se diz "investigar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parainvestigaré investigaruse 'investigar' para assuntos como crimes, problemas complexos ou mistérios que exigem uma apuração formal ou aprofundada, similar ao uso mais comum em português..

investigar🔊A2

Use 'investigar' para assuntos como crimes, problemas complexos ou mistérios que exigem uma apuração formal ou aprofundada, similar ao uso mais comum em português.

Saiba mais →
averiguar🔊B1

Utilize 'averiguar' quando o objetivo é descobrir ou apurar uma informação específica, um facto ou um dado concreto, sem necessariamente implicar uma investigação formal.

Saiba mais →
estudiar🔊B1

Empregue 'estudiar' quando a investigação envolve um exame detalhado e minucioso de algo, como documentos, dados ou um caso, com foco na análise.

Saiba mais →
explorar🔊B1

Use 'explorar' para investigar ideias, possibilidades ou problemas abstratos, com o sentido de examinar ou considerar novas opções e caminhos.

Saiba mais →
rastrear🔊B2

Prefira 'rastrear' quando a investigação se foca em seguir pistas para descobrir a origem, o percurso ou a localização de algo ou alguém, especialmente se for algo complexo ou antigo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

investigar

/in-bes-ti-GAR//in.bes.tiˈɣaɾ/

verboA2geral
Use 'investigar' para assuntos como crimes, problemas complexos ou mistérios que exigem uma apuração formal ou aprofundada, similar ao uso mais comum em português.
Um detetive de desenho animado vestindo um sobretudo e chapéu, ajoelhado e usando uma lupa grande para examinar de perto uma única pegada em um caminho de terra.

Exemplos

La policía está investigando el robo en el banco.

A polícia está investigando o roubo no banco.

¿Quién investigó la causa del accidente?

Quem investigou a causa do acidente?

Necesitamos investigar si este producto es seguro antes de usarlo.

Precisamos investigar se este produto é seguro antes de usá-lo.

Verbos Terminados em -gar

Para manter o som de 'g' forte (como em 'gato') quando a terminação começa com 'e', você deve adicionar um 'u'. Isso acontece no 'yo' do pretérito (investigué) e em todas as formas do presente do subjuntivo (investigue, investiguemos).

Erro:Yo investigé (faltando o 'u')

Correção: Yo investigué (incluindo o 'u'). Se você escrevesse 'investigé', soaria como 'in-ves-ti-JÊ' em vez de 'in-ves-ti-GÊ'.

averiguar

ah-veh-ree-GWAHR/aβeɾiˈɣwaɾ/

verboB1geral
Utilize 'averiguar' quando o objetivo é descobrir ou apurar uma informação específica, um facto ou um dado concreto, sem necessariamente implicar uma investigação formal.
Um pequeno personagem explorador em uma selva verde exuberante, ajoelhado e olhando feliz para um baú de tesouro brilhante e aberto que ele acabou de descobrir, simbolizando descobrir ou encontrar informações.

Exemplos

Necesito averiguar a qué hora sale el tren de mañana.

Preciso descobrir a que horas o trem parte amanhã.

La policía está averiguando la causa del incendio.

A polícia está investigando a causa do incêndio.

Cuando averigüe la verdad, te lo diré inmediatamente.

Quando eu descobrir a verdade, eu te conto imediatamente.

Quando usar o Subjuntivo

Como 'averiguar' significa obter conhecimento, ele geralmente introduz uma declaração factual, acionando a forma verbal normal (indicativo): 'Averiguo que está aquí.' No entanto, se você o usar em uma frase temporal (como 'cuando') sobre o futuro, você deve usar a forma especial (subjuntivo): 'Cuando lo averigüe...'

Ortografia da forma 'Yo' no Pretérito

Erro:Usar 'yo averigué' (pronunciando 'averi-GUÊ')

Correção: Você deve escrever 'yo averigüé' (com os pontos, chamados de 'diéresis' ou trema) para manter o som de 'gwe'. Se você não adicionar os pontos, a palavra muda a pronúncia para 'guê', o que está incorreto.

estudiar

es-too-dee-AR/estuˈðjaɾ/

verboB1geral
Empregue 'estudiar' quando a investigação envolve um exame detalhado e minucioso de algo, como documentos, dados ou um caso, com foco na análise.
Um cientista vestindo um jaleco branco usando uma grande lupa para inspecionar de perto uma pequena amostra de rocha colorida sobre uma mesa simples.

Exemplos

El abogado está estudiando los detalles del contrato.

O advogado está examinando os detalhes do contrato.

Necesitamos estudiar la viabilidad de este proyecto antes de invertir.

Precisamos analisar a viabilidade deste projeto antes de investir.

Los científicos estudian el comportamiento de las aves migratorias.

Os cientistas estão estudando (pesquisando/analisando) o comportamento das aves migratórias.

Objeto do Verbo

Diferente do sentido acadêmico, onde você frequentemente só 'estuda', este significado quase sempre precisa de um objeto direto — a coisa que está sendo analisada ou examinada (ex: 'estudiar el mercado').

explorar

eks-plo-RAR/eks.ploˈɾaɾ/

verboB1geral
Use 'explorar' para investigar ideias, possibilidades ou problemas abstratos, com o sentido de examinar ou considerar novas opções e caminhos.
Uma pessoa vestindo um chapéu de detetive segura uma lupa gigante sobre um nó emaranhado e multicolorido de cordas em uma mesa de madeira, intensamente focada em encontrar a solução.

Exemplos

Necesitamos explorar nuevas opciones para reducir los costos.

Precisamos explorar novas opções para reduzir os custos.

Ella exploró sus sentimientos antes de tomar una decisión.

Ela examinou seus sentimentos antes de tomar uma decisão.

El equipo decidió explorar la viabilidad del proyecto.

A equipe decidiu investigar a viabilidade do projeto.

Uso Figurado

Assim como em português, 'explorar' pode ser usado figurativamente para significar 'pensar profundamente sobre' ou 'pesquisar' algo que não é físico, como uma ideia ou uma solução.

rastrear

rahs-treh-ar/ras.tɾeˈaɾ/

verboB2geral
Prefira 'rastrear' quando a investigação se foca em seguir pistas para descobrir a origem, o percurso ou a localização de algo ou alguém, especialmente se for algo complexo ou antigo.
Um par de mãos montando cuidadosamente fragmentos de um vaso de cerâmica antiga de cores vivas em uma mesa de madeira simples.

Exemplos

Es difícil rastrear el origen de estas costumbres tan antiguas.

É difícil rastrear a origem destes costumes tão antigos.

El historiador intentó rastrear las fuentes originales del manuscrito.

O historiador tentou rastrear as fontes originais do manuscrito.

Usando 'Rastrear' Figuramente

Quando usado neste sentido, 'rastrear' muitas vezes significa 'voltar e encontrar o começo de algo', semelhante a seguir uma trilha histórica.

A confusão entre 'investigar' e 'averiguar'

A confusão mais comum é usar 'investigar' quando 'averiguar' seria mais apropriado. 'Investigar' geralmente implica uma ação mais formal ou séria (crime, mistério), enquanto 'averiguar' é para descobrir informações pontuais e factuais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.