Inklingo

Como se diz "interferência" em espanhol

Portuguese → espanhol

interferencia

/een-tehr-feh-rehn-syah//inteɾfeˈɾensja/

nounB1geral
Use 'interferencia' quando se referir a distúrbios em sinais (rádio, internet) ou a situações onde algo ou alguém atrapalha ou interfere negativamente em um processo ou atividade.
Uma ilustração colorida de um rádio com linhas irregulares e onduladas saindo dele, representando a interrupção do sinal.

Exemplos

La interferencia del ruido externo dificultó la grabación.

A interferência do ruído externo dificultou a gravação.

Hay mucha interferencia en la radio por la tormenta.

Há muita estática no rádio por causa da tempestade.

No quiero ninguna interferencia en mis asuntos privados.

Não quero nenhuma interferência nos meus assuntos privados.

La interferencia del gobierno causó problemas en la empresa.

A intromissão do governo causou problemas na empresa.

Sempre Feminino

Embora termine em 'a', vale a pena lembrar que esta palavra é sempre feminina em espanhol. Use 'la' e 'una' com ela, e certifique-se de que quaisquer palavras que a descrevam também terminem em 'a' (como 'la interferencia externa'). Em português, 'interferência' também é feminino.

Usando 'en' vs 'con'

Quando quiser dizer que algo está interferindo 'em' uma situação, use 'en'. Se estiver falando sobre sinais técnicos que colidem, pode usar 'con'. Em português, geralmente usamos 'em' para ambos os casos.

Erro de Ortografia

Erro:interferenchia

Correção: interferencia (Em espanhol, o som de 'sh' ou 'ch' não é usado aqui; é um som suave de 's' ou 'th', dependendo da região).

intervención

nounB2geral
Utilize 'intervención' quando se tratar da ação de intervir, de se intrometer ou de participar ativamente em uma situação para modificar seu curso, como uma intervenção policial ou médica.

Exemplos

Fue necesaria la intervención de un mediador para resolver el conflicto.

Foi necessária a intervenção de um mediador para resolver o conflito.

Não confundir interferência de sinal com intervenção em conflitos

A confusão mais comum é usar 'interferencia' quando o sentido é de uma ação de intervir em uma situação, como em um conflito. Lembre-se que 'interferencia' se refere mais a obstáculos ou distúrbios, enquanto 'intervención' é a ação de participar ou modificar ativamente algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.