Como se diz "interrupção" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “interrupção” é “interrupción” — use 'interrupción' quando se refere a uma pausa ou quebra numa ação, discurso ou processo em andamento. É a tradução mais direta e comum para 'interrupção' em geral.
interrupción
Exemplos
Perdón por la interrupción, pero tengo una pregunta.
Desculpe pela interrupção, mas tenho uma pergunta.
detención
Exemplos
La detención del tren duró solo dos minutos.
A parada do trem durou apenas dois minutos.
suspensión
Exemplos
La suspensión del partido se debió a la lluvia.
A suspensão do jogo deveu-se à chuva.
aborto
ah-BOR-tohaˈβoɾto

Exemplos
El médico explicó los riesgos de un aborto espontáneo.
O médico explicou os riscos de um aborto espontâneo.
El país está debatiendo una nueva ley sobre el aborto.
O país está debatendo uma nova lei sobre o aborto.
Uma Palavra, Dois Significados em Português
Em espanhol, 'aborto' abrange tanto um procedimento médico escolhido (aborto) quanto uma perda natural (aborto espontâneo). Para ser específico sobre a perda natural, usa-se 'aborto espontáneo'.
Usando o gênero errado
Erro: “la aborto”
Correção: el aborto
ruptura
roop-TOO-rahrupˈtu.ɾa

Exemplos
El nuevo movimiento artístico supuso una ruptura con el clasicismo.
O novo movimento artístico significou uma ruptura com o classicismo.
La caída del muro significó una ruptura histórica en la política global.
A queda do muro significou uma ruptura histórica na política global.
Confusão entre 'interrupción' e 'detención'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

